Онлайн книга «Увольняюсь, Ваша Светлость!»
|
Ответом мне был тяжкий вздох: — Ты никуда не денешься. И когда чересчур напряжена, это, наоборот, раздражает. Перестань прятаться. Ты мой источник. Мой оазис в пустыне. Лилия. Цветок среди песков. Просто прими это. Эта громадина занимала почти всю кровать, но ему было удобно. Он уткнулся мне в шею, и, бормоча несуразные слова из одних шипящих, вскоре уснул. К этому моменту я была перекинута на него полностью, и его ладонь по-хозяйки лежала на ягодицах. Он как-то умудрился не порвать белье, справившись с пояском панталон. Я и сама чуть не задремала, когда убедилась, что первая опасность миновала. Потом же с трудом подавила приступ истерического смеха. Все это время в доме я втайне мечтала о поцелуях Конвея — и дождалась... еще немного, и была бы изнасилована на его ложе. Покойная супруга герцога укоризненно взирала с портрета на весь этот бедлам. Запачканное постельное, первобытный монстр из кошмаров и экономка сверху. Подождала, когда дыхание минотавра станет ровным и неожиданно легко выпуталась из его рук. Не рискнула трогать дверь в коридор: вдруга защита сработает в обратную сторону. Выскочила в мастерскую, а оттуда — в свою спальню. Пережитый ужас дал о себе знать, когда я взглянула на столик с чайными принадлежностями. Вряд ли у меня получится вернуться хотя бы к видимости нормальной жизни. Дыхания перестало хватать. Нельзя оставаться так близко к чудовищу, но ведь и из дома после прорыва, да еще в бурю, выходить не стоило. Схватила хозяйственную связку ключей и бросилась вон. Ни одна комната не казалась достаточно надежной. Тревожное освещение продолжало мигать. Бесы до сих пор не вернулись. Когда юный Френсис нашел меня, я сидела под столом в своем кабинетике, спала и не смогла бы сказать, сколько прошло времени. Глава 61 Догадалась завернуться в уличную накидку. И все равно первой мыслью было, что я сейчас напугаю ребенка. Видок еще тот. В грязи и подтеках после скитаний по городу: ну, и что, что на улице я провела не более десяти минут — в Бездне они могли запомниться на всю жизнь. С царапинами на лице, оставленными наплечниками минотавра. Нехорошее предчувствие не покидало… Френсис взволнован, но вроде бы все в порядке. Из-за его плеча осторожно выглянул Выш. И он жив! Еще кто-то не давал мне покоя… Конвей. А если он тоже ранен, а если он не просто так ранен… Фигура герцога замаячила в дверном проеме. Для узкой каморки нас стало слишком много. Юный лорд предпочел не заметить повисшее напряжение. Он возбужденно частил: — Во время прорыва вы были в доме? Вы видели монстров? Они напали на вас? У вас такой вид, что напали, но кровью не пахнет. Только страхом и болью… — Френсис, выйди, пожалуйста. Нужно достать леди из-под стола, убедиться, что все в порядке. Поговорить, — последнее слово он произнес с нажимом. — Это серьезное происшествие. Мальчик повернулся к отцу и начал возражать, а лепрекон в это время поспешил ко мне. Его недюжинная сила никуда не делась. Он просто переставил стол в другое место и подал мне руку. — Спокойно, — шепнул Выш. — Его Светлость на грани того, чтобы перевернуть особняк фасадом кверху, а потом идти сносить дома мирных жителей. Говорите правду, ему придется ее скушать. Заметив мой ошарашенный взгляд, он тут же пояснил: — Вы пропахли феромонами другого демона. Это сложно не заметить. Особенно ему. Он влюблен, и улавливает ваш запах даже там, где другие его не почувствуют. |