Книга Увольняюсь, Ваша Светлость!, страница 62 – Наталья Варварова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Увольняюсь, Ваша Светлость!»

📃 Cтраница 62

— Я готова выезжать. Позови, пожалуйста, Джерарда. Мэр настаивал, чтобы я взяла с собой кого-то из лакеев, — я запнулась, но все же задала вопрос, который меня волновал. — Скажи, почему девушкам ограничили время пребывания в доме? Ты, наверное, уже слышала про нападение Люка.

Она судорожно вздохнула. Сделала шаг по направлению ко мне. Остановилась, вспомнив о разнице в нашем положении — прикасаться, даже с утешениями, нежелательно. Я ведь, хоть и мелкое, но все же начальство.

— Вам не сказали, леди Джейн, но это никакая не тайна. Герцог Конвей — самый великодушный из верховных демонов, самый порядочный. Он один на всю столицу не боится брать к себе в дом бесов, которых ждала каторга или даже казнь. Они не убийцы, не думайте, но характер не сдержанный, а ипостась контролируют из рук вон. Тот же Перес, как говорят, был когда-то большой шишкой, но потерял состояние. Отдал в пользу пострадавшего барона. Жена ушла… В общем, сюда идут только крепкие девушки. Если что, любая из нас уложит что лакея, что конюха одним ударом. Но мэр настаивает, чтобы мы выходили на смену парой.

Это как должен был быть уверен в своих подопечных Конвей, чтобы поселить здесь меня, существо без клыков и когтей? Ни разу не похоже, чтобы герцог игнорировал мою безопасности. Наверное, до этой своей невероятной защиты предусмотрел еще что-то… Вот же насмешка судьбы. Опасаясь всех бесов подряд, я попала под одну крышу с самыми отъявленными из них.

Видимо, ждали только меня, потому что к нам через минуту присоединился Джерард. Он, не глядя, последовал к вознице, однако передумал и встал вполоборота ко мне.

— Леди, вы не переживайте насчет себя, — сказал он, ковыряя гравий носком сапога. — Любой в доме вцепится за вас в глотку. Мы же понимаем… Перес отвечает головой. Я триста лет воевал, веревочкой завяжу, ежели кто… И что с Люком случилось, вскорости разберемся. Темный был, молчаливый, вдруг к матери засобирался. Все сбережения снял, и еще мешочек каменьев у него нашли.

Джерард поклонился, а Роза тут же накинулась на него:

— Вот же бес! Лишь бы пугать. Видишь, барышня вся бледная. Может, грибов наелся ваш Люк и мозги-то и защемило.

Не стала слушать, чем закончится их перепалка. Тем более подоспел Перес и помог мне занять место в экипаже. Я так удивилась, что не прокомментировала его маневр.

— Хэм знает маршрут. Сэр Эллиот прислал ему, какие лавки объехать. Ведите себя тихо. На мужчин не смотрите, ни в коем случае им не улыбайтесь. Обходите каждого стороной. У герцога и так был тяжелый день. Не создавайте новых проблем, — перечислял дворецкий.

Зубы у меня имелись. Не такие, как у покойного лакея, но все же.

— Давайте я останусь дома. Зачем это все? Выдали бы табличку — «собственность мэра» — так спокойнее?

Перес полностью проигнорировал мой выпад.

— Ах, да. На сообщения господина отвечать незамедлительно. Он пишет — вы тут же строчите ответ. Иначе я все брошу и поеду с вами.

Он еще угрожает! Но я все равно мало что поняла. Тогда вампир, будто бы спохватившись, выдал мне блокнот и перо, упакованные для перевозки. Блокнот уже потряхивало. Сноу не заставил себя ждать. Хорошо хоть голограммер ко мне не пристегнули.

— Как вы себе это представляете? В повозке же трясет.

— Привыкайте. Должны вы хоть в чем-то соответствовать, — бросил дворецкий и заспешил обратно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь