Онлайн книга «Сладкий подарок для императора Теней»
|
— Когда ты беседуешь с фамильяром у тебя такой сосредоточенный вид. Как будто урок отвечаешь. И при этом не похожа на безутешную влюбленную. Сейчас оттопчешь красавчику локоны вместе с ушами. Демон нам попался не просто бракованный, а еще и чокнутый. Ритуал на такое не рассчитан, чего дальше ждать от него — непонятно. Мартин, если выживет, расскажет всем, что мы приютили опасного сумасшедшего. — Ты что творишь? Напал на нашего гостя. Сорвал план с собственным участием… Так что произойдет с демоном, который не справился с заданием? Допустим, ты хочешь застрять в нашем мире в качестве человека. Но что бы ты ни задумал, ты не имеешь права ставить под угрозу жизнь и здоровье людей! Я раскричалась, забыв, что в доме прислуга, а Эмили не могла уйти далеко. — И мышей! Мисс Бекки, скажите ему про неприкосновенность грызунов. Он вас послушает. Давно я не видела настолько влепленного демона. Я все-таки отважилась поднять на Ферриса глаза, а он не нашел ничего лучшего, чем в этот момент скорчить физиономию: — Жаль, что я не слышу многоуважаемого фамильяра Дэшвудов. Точно могу сказать, что она женского пола, мелкая и настроена против меня. Но, похоже, голова у нее варит, раз не отходит от тебя ни на шаг. Его слова привели Мэри в полнейший восторг: — Как можно? Передай Темнейшеству, что я сразу признала, что с ним ни один жених не сравнится. Скажи, что Том, старшенький, любит молочный шоколад, Элежберта пищит при виде орехов, Грегор сам не свой до вареной картошки. И где только набрались этих барских привычек?… Пусть оставляет где угодно, да хоть на подоконнике.. Мартин сделал попытку вернуть к себе внимание. Он застонал так надрывно и протяжно, что я дернулась вниз, к нему. Но демон пресек малейшее движение в том направлении. — Куда его? — Феррис поднял Мартина, который несильно уступал ему в росте, легко, как пушинку. — Признаю, что моя реакция оказалась чересчур стремительной. Привык полагаться на инстинкты, прошу прощения. От возмущения я осталась на месте, не давая Феррису с его ношей сдвинуться с места. — Все? Другим объяснением не удостоишь? Я вижу, что ритуал был ошибкой. Не уверена, что существует контроль, способный обеспечить полную безопасность от такого, как ты… Демон отодвинул меня, причем я не заметила, как у него это получилось. Он сгрузил Мартина в широкое плюшевое кресло, которое было отправлено в фойе из-за своего уродства. — Букашечка, я тебе о чем твержу? Вы ввязались в смертельно опасную авантюру. Демоны взрывные по натуре. Добавь сюда, что даже в вашем мире мы в разы сильнее; умертвить одного из вас при таком раскладе — нелепая случайность. — С какой стати ты напал на него? Вы не знакомы. Как Мартин успел разозлить, если он тебя не видел? Феррис хулигански пожал плечами. Наверное, в родной среде он выступал в роли громилы. Отсюда и замашки. — А про чутье я упоминал? Я заметил в доме незнакомого мужчину, который не мог в него попасть, иначе чем через ваши комнаты — там я проверить не в состоянии, потому что фамильяр установила щит. Более того, этот мужик касался тебя: ваши запахи не слишком, но смешались. Он провел какое-то время среди твоих вещей. В его правом кармане футляр с обручальным кольцом. Все это свидетельствовало лишь о том, что вы близки, поэтому я и предположил, что ты и он… В общем, я удивился твоему выбору. |