Книга Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья, страница 28 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»

📃 Cтраница 28

С другой стороны, я беспокоилась, что если грабителей отпустят, то они могут меня найти. Свидетели, как известно, долго не живут. Узнать, где находится моё поместье, не составит труда, и тогда они придут мародёрствовать. Но ведь герцог уже приказал бросить грабителей в подземелье. Значит, просто так они не отделаются.

– Стражи уже несколько месяцев разыскивают грабителей из Северного леса, – подтвердил мою догадку герцог, – Не волнуйтесь, сейчас мои люди схватят их и вернут вам украденное.

– Вынуждена вас разочаровать, господин де Васкес, – замялась я, вспоминая, как должна к нему обращаться по этикету, – Но я не могу дать показания, ведь эти люди меня не грабили. Не скрою, была попытка, но красть у меня совершенно нечего. Полагаю вам, и так это известно, – сделала небольшую паузу, пристально глядя на него, – Поэтому прошу нас простить, но мы очень торопимся.

Подозвала Филиппа, потому что мне не терпелось поскорее убраться куда угодно, лишь бы подальше от герцога, но он был не преклонён.

– Тем не менее вы наш ценный свидетель, леди Винс. Поэтому вам придётся проехать со мной. Ваша лошадь устала, но не волнуйтесь, я лично доставлю вас домой.

Вот же заладил, – вздохнула я. Как же он не понимает, что мир не крутится вокруг него. Поэтому я не собираюсь беспрекословно выполнять его приказания. Тем более что у меня имеется куча своих дел. Ведёт себя так, будто он король, не меньше.

– Не мешало бы приставить к вам охрану. У грабителей могли быть сообщники, – как ни в чём не бывало, продолжил Энрике де Васкес.

– Но мне не нужен охранник, – возмутилась я и тут же прикусила язык.

Почему бы не воспользоваться моментом, раз уж я так нужна герцогу?

– По документам поместье принадлежит мне, – строго напомнил он, – Поэтому вы примете мою помощь, хотите того или нет.

– Если вы, действительно, хотите мне помочь, то выделите лошадь, – сдалась я, – И два золотых за содействие следствию.

Про два золотых я, конечно, загнула, но поспешно добавила:

– Не волнуйтесь, я всё верну, когда заработаю.

– Лошадь? – он хмуро посмотрел на старую клячу и кивнул, – Будь по-вашему. Но вы немедленно поедете со мной.

14

– А как же два золотых? – напомнила я, недоверчиво глядя на герцога.

Слишком уж быстро он согласился на мои условия. Может быть, надо было просить больше? В конце концов, я беру в долг, а не просто так.

– Свои два золотых вы получите сразу после того, как дадите показания и ни секундой раньше, – припечатал Энрике де Васкес.

Мне показалось, что уголки его рта слегка приподнялись, а в глазах блеснул огонёк. Он что, насмехается надо мной? Или просто улыбается? Со стороны леса послышался какой-то шум, и герцог снова спрятался за маской серьёзности.

– Так и быть, – согласилась я. Впрочем, других вариантов у меня не было.

Энрике де Васкес помог мне пересесть в его карету. Из окна я увидела, как его люди связали грабителей и повели их следом за лошадьми. Если мы будем двигаться с такой скоростью, то не доберёмся до города даже к утру.

Герцог отпустил Филиппа в поместье. После чего раздал указания своим людям и сел в карету напротив меня.

– А как же грабители? – поинтересовалась я, – Они так и будут плестись пешком?

– Вас беспокоит их судьба, леди Винс? – герцог удивлённо поднял бровь, – Предлагаете посадить их в карету?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь