Книга Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья, страница 30 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»

📃 Cтраница 30

Когда дверь кареты открылась, я увидела перед собой знакомое здание. Оказалось, что здесь располагалась ратуша, в которой помимо городничего находилось ещё и отделение суда.

Энрике де Васкес помог мне выбраться из кареты. Несмотря на природную вредность и дотошность, он не был обделён хорошими манерами.

Увидев нас с герцогом, служащие ратуши тут же засуетились. Пока один принимал плащ герцога, второй подошёл ко мне. Оставшись в одном платье, я неуютно поёжилась. Впрочем, ждать долго нам не пришлось.

– Прошу вас, Ваша Светлость, леди, – нас проводили в кабинет дознавателя. Затем осведомились, желаем ли мы чего-нибудь перекусить. Герцог вопросительно посмотрел на меня.

– Нет, благодарю, – покачала головой, – Надеюсь, мы здесь ненадолго.

Получив отрицательный ответ, мужчина ушёл, прикрыв за собой дверь. Герцог же принялся ходить по кабинету в ожидании дознавателя. Стрелки на часах показывали семь вечера. Если поторопиться, то я могу успеть к госпоже Герц.

– Ваша Светлость! Леди! – в кабинет вошёл мужчина лет пятидесяти в форменной одежде, – Моё имя Генри Браун, – представился он, – Что привело вас в мою скромную обитель?

– С помощью леди Винс нам, наконец, удалось задержать грабителей Северного леса, – ответил ему герцог.

Они пожали руки как старые знакомые. Затем дознаватель обратился ко мне:

– Что ж, леди Винс, полагаю, вам не терпится поскорее вернуться домой. Напишите, как всё произошло, и можете быть свободны.

– С радостью, – ответила я, присаживаясь за стол, где уже были приготовлены перо и бумага.

В подробностях описала, как на меня напали. Не забыла упомянуть отличительные черты грабителей. Их одежду, примерный рост и телосложение. Внизу указала своё имя и поставила подпись.

– Хм, весьма неплохо, – дознаватель изучил моё письмо и передал его герцогу. Тот пробежал глазами по строкам, задержавшись на моей подписи.

– Ведь я говорил, что вы наш ценный свидетель, леди Винс, – зачем-то повторил Энрике де Васкес, возвращая бумагу дознавателю, – Уговор есть уговор. Подождите меня снаружи.

Он засунул руку в карман и в следующую секунду на столе передо мной возникли две золотые монеты.

– Благодарю, Ваша Светлость, – сжала заветные монеты в руке. Я была готова бежать, но в последний момент вспомнила, что на улице льёт как из ведра, – Если позволите, я бы хотела воспользоваться вашим экипажем. Всего в двух кварталах отсюда есть магазин, который вот-вот закроется. Поверьте, я не займу много вашего времени.

Разумеется, я собиралась вовсе не в магазин, а прямиком к госпоже Герц, но ему об этом знать не обязательно. Кажется, моя просьба ничуть не удивила Энрике де Васекса.

– Поторопитесь, леди Винс, пока не закрылся ваш магазин, – он написал пару строк на бумаге и передал мне, – Отдайте это кучеру.

В записке герцог велел кучеру отвезти меня по адресу, который назову. Чем я тут же и воспользовалась.

Накинув свой плащ, выпорхнула из ратуши. Сунула записку кучеру и села в экипаж. Пусть даже он расскажет хозяину о том, куда возил меня, но это будет уже потом. Сначала мне нужно встретиться с госпожой Герц.

Не прошло и пяти минут, как мы остановились у заветной цели.

– Здравствуйте, вам назначено? – спросил служащий Ганс, когда я вошла.

– Моё имя Айрис Винс, – напомнила я, – Вы говорили, что можно попасть к госпоже Герц сегодня за двойную плату.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь