Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»
|
В кабинете меня встретил секретарь, мужчина лет пятидесяти с козлиной бородкой. Он представился господином Майерсом. Меня тут же усадили за стол и подробно обо всём расспросили. – Леди Винс, назовите причину, по которой вы подаёте в суд на вашего бывшего мужа, – поинтересовался господин Майерс. – Он продал моё имущество, – ответила я и пояснила, – Родовое поместье Винс по праву принадлежит мне. Если вы подождёте буквально минуту, я предоставлю вам доказательства. У меня всё с собой. С этими словами я достала из сумочки потёртую тетрадь, открыла её и вытащила листок с завещанием. Господин Майерс взял листок из моих рук и пробежал глазами по строкам. Вид у него при этом был весьма сосредоточенный. – Здесь также указано, что вы получили в наследство особняк в Нортеншире, – задумчиво проговорил он. – Всё верно, – кивнула я, – Артур Брагос выкупил его у моей матушки за символическую сумму. Однако загородное поместье Винс осталось в моей собственности после смерти матушки. Я не помню, чтобы подписывала какие-либо документы на продажу. В памяти Айрис действительно не было ничего подобного. Вот только мне следовало быть увереннее в своих высказываниях. – Не помните или не подписывали? – уцепился за мои слова секретарь, – Поймите, леди Винс, от этого многое зависит. – Не подписывала, – твёрдо повторила я, – Подозреваю, что Артур мог подделать мою подпись собственноручно или кто-то ему в этом помог. Также прошу учесть, что мой бывший муж весьма тесно общается с некой Ванессой Герц, которая занимается частной юридической практикой. Решила сразу упомянуть о Ванессе. Вероятнее всего, именно она будет защищать интересы Брагоса в суде. – Весьма любопытный факт. Учитывая, что господин Герц был душеприказчиком вашего отца, – господин Майерс, перевёл взгляд на завещание, а затем снова на меня. – Именно, – подтвердила я, поражаясь его проницательности, – Брагос собирался оставить меня ни с чем, и ему почти удалось. Но я буду отстаивать свои права в суде и надеюсь на ваше содействие и поддержку. Скажите, у меня есть шанс выиграть дело? – с надеждой спросила секретаря. – Учитывая обстоятельства, мы сделаем всё возможное, леди Винс, – многозначительно ответил господин Майерс. – От вас лишь требуется уплатить пошлину и ждать дальнейших указаний, – через несколько секунд добавил он. – Пошлину? – удивилась я. Всё складывалось настолько удачно, что я уже забыла о деньгах. А теперь беспокоилась, хватит ли мне два золотых, чтобы оплатить пошлину. – Пятьдесят серебряных монет, – уточнил секретарь, – Это обычная формальность. – Ах да, – понимающе кивнула и выудила из сумочки один золотой. Надеюсь, что память меня не подвела и один золотой равен ста серебряным монетам. Господин Майерс подержал монету над свечой, затем повертел в руке, вероятно, проверяя её подлинность. После чего достал из кармана ключ. Открыв ящик стола, он положил туда мой золотой и достал заранее приготовленный мешочек со сдачей. – Можете пересчитать, – кивнул он в ответ на мой вопросительный взгляд. В мешочке оказалось ровно пятьдесят серебряных монет. – Всё верно, – ответила ему, убирая мешочек в сумку. – Подпишите здесь и здесь, – секретарь протянул мне два листа бумаги. На одном из них было заявление, написанное с моих слов. Я внимательно перечитала его, прежде чем поставить свою подпись. На втором листе была расписка, что я уплатила пошлину. |