Книга Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья, страница 35 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»

📃 Cтраница 35

– В номер, пожалуйста, – скромно ответила я. Затем кивком попрощалась с Лансом и отправилась наверх.

Разумеется, я смутилась, услышав о люксе. Должно быть, ночь в этой роскошной гостинице стоит очень дорого. Меня настораживала подобная забота герцога. Однако я понимала, что мы оба застряли в Нортеншире не по собственной воле, а в силу непреодолимых обстоятельств. В таком случае лучше переночевать здесь, чем в какой-нибудь дешёвой ночлежке, опасаясь очередного нападения грабителей.

Управляющий проводил меня в просторный люкс и, убедившись, что всё в порядке, удалился.

Оставшись одна, я с интересом осмотрелась. В номере был высокий потолок с лепниной, в центре которого висела позолоченная трёхъярусная люстра.

Огромная двухспальная кровать с золочёными спинками и балдахином персикового цвета сразу бросалась в глаза. Шторы, покрывала и прикроватная банкетка были на несколько тонов темнее. По обе стороны от кровати находились тумбы из массивного дерева. На них стояли причудливые светильники с позолотой.

Примерно через пять минут, когда я скромно присела на край банкетки, в дверь постучала горничная.

– Ваш ужин, госпожа Винс!

Миловидная девушка с виду лет восемнадцати ловко закатила в номер тележку с двумя подносами. Затем принялась выставлять их содержимое на столик передо мной.

Чего здесь только не было: мясной рулет, куриный суп и несколько видов закусок. Пирог с рыбой, икра и сырная нарезка. Вдобавок ко всему сладкое фруктовое пирожное на десерт.

Мой желудок довольно заурчал, стоило увидеть такое великолепие. Из напитков горничная принесла травяной чай и яблочный компот. Она также положила колокольчик рядом с приборами и попросила позвать её, если мне потребуется что-то ещё.

После сытного ужина я вышла на балкон. Мелко моросил осенний дождь. На улице значительно похолодало. А может быть, мне так показалось, ведь я была без плаща. По пустой улице ехал одинокий извозчик. Вероятнее всего, в это время жители Нортеншира уже готовились ко сну. Пора ложиться и мне.

Горничная явилась по моему первому зову и помогла мне снять платье. Затем она собрала грязную посуду обратно в свою тележку и удалилась, пожелав мне доброй ночи.

Едва коснувшись мягкой перины, я сама не заметила, как провалилась в сон. А когда открыла глаза, за окном уже светало. Интересно, когда герцог планирует отправиться в обратный путь?

17

После завтрака горничная сообщила, что меня ждёт экипаж. Она принесла плащ и помогла мне собраться. Спустившись в холл, мы встретили управляющего.

– Леди Винс, всё ли вам понравилось? – осведомился он.

– Да, спасибо, – коротко ответила я. В ответ управляющий пожелал мне всех благ и добавил, что двери Гранд Норда для меня открыты в любое время.

Не стала его расстраивать и просто кивнула, а сама подумала, что его надеждам не суждено сбыться. Увы, ночёвка в таком дорогом отеле мне не по карману.

Вышла на улицу и зябко повела плечами. Утром стало ещё холоднее, а над городом сгустился туман. Благо дождь уже закончился. Теперь мы сможем спокойно ехать в поместье.

Как и сказала горничная, у крыльца меня уже ждал экипаж. Однако ни Ланса, ни самого герцога нигде не было. Кучер помог мне забраться внутрь.

– Осторожно леди Винс, не заденьте печь, – предупредил он.

Внутри кареты было тепло. В ногах стояла небольшая печурка с тлеющими углями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь