Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»
|
– Сочувствую вашему горю, – мне вдруг стало ужасно стыдно за свои слова. – Вы все не так поняли, леди Винс. Говоря о гостинице, я имел в виду только вас, – поспешил объясниться Энрике де Васкес, – Сам же я останусь ночевать у близкого друга графа Бруно. Он давно зовёт меня в гости. – Полагаю, выбора у меня нет, – вздохнула я. Не идти же пешком в дождь. Наёмные экипажи тоже наверняка не поедут, сославшись на размытые дороги. Остаётся только смириться с тем, что домой я сегодня не попаду. Надеюсь, слуги управятся с овечьей шерстью и без моей помощи. – Ваш номер я оплачу, не волнуйтесь на этот счёт, – заверил меня герцог. – Не стоит, благодарю, – поспешно отказалась, ведь мне не хотелось оставаться у герцога в долгу. Поэтому пояснила ему, – Я заплачу за ночлег из тех денег, что вы мне дали. – Это не обсуждается, ведь я сам настоял, что нам следует остаться. Не беспокойтесь, я не потребую с вас денег, – ответил Энрике де Васкес. – Только если вы настаиваете, – пожала плечами. Мне вдруг стало ужасно неловко. К чему такое благородство? Ведь мы совершенно чужие люди. Неловкую паузу прервал один из слуг герцога, подошедший к нам. – Разрешите доложить, Ваша Светлость! – дождавшись кивка герцога, мужчина продолжил, – Грабители доставлены в темницу. Жду дальнейших распоряжений. – Ты как раз вовремя, Ланс. Позаботься о том, чтобы леди Винс разместили в гостинице Гранд Норд, – Энрике де Васкес протянул слуге мешочек с монетами, – Этого должно хватить. – Будет сделано, Ваша Светлость! – Ланс повернулся ко мне, – Прошу за мной, леди Винс. Кивнув герцогу на прощание, я поспешила за его слугой. На минуту задержалась на первом этаже, чтобы накинуть плащ. Дождь на улице немного уменьшился, но не прекращался. Надеюсь, мы сможем выехать из города хотя бы завтра. Ланс галантно помог мне забраться в карету, а сам занял место под навесом рядом с кучером. До гостиницы Гранд Норд мы ехали всего пять минут. Оказавшись в холле, я немного замешкалась. Роскошное убранство гостиницы с её высокими потолками заставило меня усомниться в том, что я попала по адресу. Стены холла были покрыты бархатными обоями изумрудно-зелёного цвета. На них висели картины в золочёных багетных рамах. Портреты известных в Нортеншире господ и просто красивые пейзажи создавали ощущение, что я попала во дворец. Атмосферу дополняли белые колонны, расположенные справа и слева от входа. К нам спешил мужчина в добротном тёмно-синем костюме с табличкой управляющего. – Добро пожаловать в Гранд Норд! – объявил он, осматривая меня с ног до головы, а затем добавил, – Чем могу помочь… эм-м? Полагаю, его смутил мой внешний вид: нарядное платье под плащом служанки. Управляющий не понимал, как ко мне обратиться. Я же терялась, не зная, с чего следует начать разговор. Возникла неловкая пауза. Благо Ланс вовремя вмешался и спас положение. – Леди Винс нужен номер на одну ночь со всеми удобствами и питанием, – сказал он, протягивая управляющему мешочек с монетами. Заглянув в мешочек, тот расплылся в довольной улыбке. Ко мне тут же приставили горничную, которая забрала плащ, чтобы почистить его. – Прошу вас, леди Винс, – управляющий указал на большую лестницу в глубине холла, – У нас есть замечательный люкс на третьем этаже. Желаете ужинать в нашем ресторане или принести в номер? |