Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»
|
– Как скажете, госпожа Айрис! – если Тея и удивилась, то старалась не подавать виду. Мы поднялись на первый этаж особняка, а затем вышли во внутренний дворик. Когда я осмотрелась по сторонам, поняла, что мы уже не одни. 4 Из сарая вышел худощавый мужичок, лет пятидесяти, в потёртом тёмно-сером сюртуке, картузе и брюках такого же цвета. – Доброго здравия, госпожа! – поравнявшись с нами он снял картуз и поклонился. Его тёмно-русые волосы отливали проседью на висках, а борода так и вовсе была трёх цветов. К двум другим добавился ещё и рыжий. – Добрый день, – кивнула я. – Это Филипп, наш конюх, – прошептала мне Тея. Вслед за конюхом вышла женщина, лет тридцати на вид, в сером холщовом платье с рукавами. На плечи она наспех набросила шаль и поклонилась, придерживая её одной рукой. – Доброго здравия, – она окинула меня любопытным взглядом из-под опущенных ресниц, – Мы ждали вас, госпожа Айрис. – Здравствуй, Аби, – улыбнулась я. Слуги были встревожены моим приездом и вели себя немного настороженно, поэтому я всячески пыталась сгладить возникшую неловкость. – Госпожа желает осмотреть овчарню, – объявила нянюшка, – Аби, покажи. Филипп тут же бросился открывать нам дверь. – Прошу, входите, – пастушка Аби пропустила меня внутрь, а сама вошла следом вместе с остальными. Оказавшись в просторном сарае, я огляделась. Свет проникал сквозь маленькие окна под самым потолком. Стены были обмазаны глиной, а пол устлан соломой. По обе стороны от прохода находились деревянные загоны для овец. Перегородки, наспех сколоченные из досок, служили разделителями между ними. – Здесь у нас молодняк – Аби указала на троих ягнят по левую сторону, – Пять месяцев от роду. Ягнята щипали сено из кормушки. Один из них упрямо не желал делиться с товарищами и отгонял то одного, то другого. – А дальше малышня, – в соседнем загоне бродила овца с двумя ягнятами, – Этим пару месяцев. А вон там – всего три недели. В следующем загоне тоже была овца с двумя новорождёнными. Совсем ещё маленькие, ягнята лежали на боку возле матери. – Здесь крупняк, – продолжила Аби. В большом загоне по правую сторону столпилась основная часть стада, – А там баран. Для барана выделили персональное стоило. Он, как самый главный в стаде, гордо поглядывал на своих овец. Овечки были длинношёрстные. Ещё немного и пора стричь. Мысленно я уже потирала руки в предвкушении, как буду шить шубки из их шерсти. – Дальше сено складируем, – пастушка указала вглубь помещения, – Воду из колодца носим. При упоминании воды мне сразу захотелось пить. Всё дело в том, что плаща я так и не сняла, и слуги из солидарности ко мне тоже оставались одетыми. – Тут довольно жарко, – заметила я, вытирая взмокший лоб тыльной стороной ладони. – Три года назад мы утеплили овчарню, – пояснила Тея, – Между брёвен проложили паклю, а стены обмазали глиной. Овцы не любят сквозняков. Филипп о чём-то негромко сказал нянюшке, а та раскраснелась, пихнув его локтем. – Что такое? – переспросила я. – Овец-то стричь пора. Я, дурак, всё твердил, что никому не нужно, – признался Филипп, – А наши дамы, как знали, что госпожа ещё вернётся. Стригли два раза в год, осенью и весной. – А где же шерсть? – не веря собственным ушам, спросила я. Какие трудолюбивые мне достались слуги! Поместье бы ещё в порядок привести. |