Книга Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья, страница 8 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»

📃 Cтраница 8

– Мы помыли её, просушили и отложили до времени, – ответила Тея.

– Отлично, просто замечательно! – обрадовалась я.

У слуг в отличие от меня была тёплая одежда. А мне предстояло до зимы ухитриться сшить шубку не только себе, но и на продажу.

– Аби, подготовишь овец к стрижке, – распорядилась я, – Процесс не быстрый, но вместе мы справимся. Начинаем завтра утром.

– Да, госпожа! – кивнула пастушка, в её глазах загорелись азартные огоньки.

– Филипп, не уходите далеко. Возможно, мне потребуется ваша помощь, – попросила конюха. Я планировала сделать перестановку в комнате и подвинуть кровать ближе к камину, – А ты Тея, покажи мне поместье, – обернулась к нянюшке, – Начнём, пожалуй, с огорода.

– Прошу вас, госпожа, – Филипп открыл передо мной дверь на улицу.

Вышла и полной грудью вдохнула прохладный осенний воздух. После духоты в сарае он показался мне таким чистым и свежим, словно глоток прохладной воды посреди пустыни.

– Пойдёмте, госпожа. Здесь у нас конюшня, – она махнула рукой на соседний сарай.

– А много ли лошадей? – спросила я отдышавшись.

– Одна старая кляча и бричка, на которой мы приехали сюда, – вздохнула нянюшка.

– Стало быть, граф Брагос забрал всё себе? – догадалась я.

– Так и есть госпожа, так и есть, – Тея понуро опустила голову.

– Не печалься, нянюшка, – попыталась я приободрить её, – Как-нибудь управимся.

Навстречу нам выбежал чёрный пёс, слегка похожий на овчарку, на коротких лапах. Увидев меня, он заскулил и радостно завилял хвостом.

– Джек, не пугай госпожу, – прикрикнула на него Тея.

– И совсем я не испугалась, – первой потянулась к Джеку, он даже дал себя погладить.

Собаки и раньше любили меня. Все, кроме дрессированных, которые подчинялись только своим хозяевам.

– Наш пастух, – гордо заметила Тея, – Летом он гоняет овец на пастбище и обратно вместе с Аби.

– А далеко ли пастбище – поинтересовалась я.

– Здесь рядом, у реки, – она махнула в сторону, – Поместье у нас небольшое. Раньше это были независимые территории. Поля выкупил герцог де Васкес, ещё при жизни вашей матушки. Но участок с домом и пастбищем она продавать наотрез отказалась. Сказала, что его судьбу решать только вам, госпожа.

Как хорошо, что матушка Айрис, даже несмотря на долги, не продала участок. Теперь благодаря ей, у меня есть дом.

– А там что? – я указала на кусочек огорода, который приметила ещё из окна своей комнаты.

– Там почти ничего не осталось, – нянюшка засеменила вперёд, – Только взгляните, госпожа! – она указала тыкву с пузатым брюшком, – Можно сделать тыквенный суп.

– Хорошо, только добавь в него лук и немного семечек, – я указала на одиноко торчащий посреди огорода подсолнух, – Займись готовкой, а я пойду в дом.

– Да, госпожа, – Тея тут же отправилась добывать тыкву к обеденному столу.

Я вошла в пустой особняк и решила сама осмотреть его, воспользовавшись моментом. Начала с третьего этажа, который почти полностью состоял из гостевых спален. Всё вокруг было прикрыто чехлами, на которых толстым слоем лежала пыль. Не мешало бы навести здесь порядок.

На втором этаже, кроме моей детской комнаты, находились хозяйские спальни, кабинет и библиотека. Стеллажи с книгами стояли без чехлов, но стоило мне прикоснуться к одной из обложек, как зачесался нос и я громко чихнула. Эхо раздалось по всей библиотеке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь