Книга Истинная для Оборотня. Право на ошибку, страница 57 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для Оборотня. Право на ошибку»

📃 Cтраница 57

– От лица богов я благословляю ваш брак! – громкий голос жреца разрезает тишину, заставляя меня вздрогнуть, – Пусть он станет примером для оборотней и людей, ведь мы должны жить в мире и согласии. Двери нашего храма открыты для вас. Всякий ступивший на порог, будь то человек или оборотень, сможет обратиться к богам и получить их благословение.

Последние слова явно были переделаны. Наверное, их-то и учил жрец перед началом церемонии. Тем временем двое мужчин выкатывают на сцену стойку с храмовой книгой. Под дружные аплодисменты жрец берёт перо и вписывает в книгу наши имена.

– А теперь можете скрепить ваши узы поцелуем, – обращается он к нам.

Люди и оборотни радуются, одна я стою ни жива ни мертва. Улыбка застыла на моём лице, а в глазах стало мутно от слёз. Упрямо отказываюсь верить, что Хосе бросил меня. Он не мог так поступить. Не мог.

Мозг подкидывает мысли одна хуже другой. Мой любимый в опасности. С ним что-то произошло. Что-то помешало ему вернуться ко мне. Где же он?

Тони поворачивается, чтобы поцеловать меня, и замечает слёзы, но виду не подаёт. За это я ему благодарна. Надеюсь, гости решат, что я плачу от счастья. Глаза оборотня загораются золотистым блеском, когда он целует меня. Чувствую его горячее, сбивчивое от возбуждения дыхание, но отстраниться на глазах у всех не могу.

Затягивать с поцелуем Тони не стал и увлёк меня в распахнутые двери ресторана. Тёмный после ярких огней улицы коридор встретил нас прохладой и вкусными ароматами еды, доносящимися из зала.

Мой взгляд задерживается на огромном аквариуме во всю стену. В нём среди длинных водорослей и кораллов плавают разноцветные рыбки. Мне вдруг стало жаль, что они не могут покинуть аквариум, как и я не смогла убежать от Тони. Чувствую себя такой же маленькой беспомощной рыбкой.

– Быстрее, Катрин, ещё успеешь посмотреть, – в голосе оборотня слышны рычащие нотки.

Свет в большом зале приглушён, но лишь стоило нам войти, он загорелся ярче. На потолке замечаю изящные золочёные светильники. Белые атласные скатерти выделяются на фоне чёрных стен и мраморных полов. Винтажные диванчики с золотым каркасом и чёрной кожаной обивкой ждут своих гостей.

Мы направляемся к самому дальнему от входа празднично украшенному столу. Гости неспешно проходят и рассаживаются по местам. Замечаю, что отец о чём-то оживлённо разговаривает с мэром, а затем они расходятся в разные стороны. Отец со старой Бертой садятся по левую сторону от нас, а Дженарро Кортезо со своими приближёнными по правую. Нужно будет спросить, о чём же они говорили.

Спустя несколько минут начинается праздничная программа. Вокруг снуют официанты, помогают гостям с выбором блюд. А я, наконец, улучила момент, чтобы перекинуться парой фраз со своим мужем, пока на нас не обращают внимания. Подвинулась поближе, чтобы слышал только он, мило улыбнулась и задала вопрос, который мучил меня до сих пор:

– Тони, я сделала всё, о чём ты просил. Дала согласие на наш брак, улыбалась гостям на церемонии, даже плакала от счастья. Когда ты собираешься освободить Тину?

Бровь Тони поднимается от удивления, мой вопрос застал его врасплох, но спросить я была обязана. Не могу спокойно сидеть за столом, когда от моих действий зависит чья-то жизнь. И чем я только думала, когда согласилась бежать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь