Онлайн книга «Искусство избегать своего оборотня»
|
— Я не собираюсь с ним трахаться, — мысленно запротестовала я. — Если ты потеряешь контроль над моим вампиризмом… — Мы больше не будем голодны. Наконец-то я снова смогу измениться. — За нами будет охотиться весь город! Она драматично вздохнула. — Я, наверное, смогу с ними справиться. Я сомневалась, что она сможет справиться хотя бы с одним обычным вампиром, но не могла сказать ей этого. — Останься, чтобы выпить ещё, — сказал мистер Совершенство, его пальцы с легкостью прижались к моему боку. По телу разлилось тепло. Его прикосновение было приятным. Слишком приятным. — Это плохая идея. — Пожалуйста, Лав. Что-то в том, что огромный, великолепный мужчина сказал «пожалуйста», было настолько нелепо привлекательным, что моя внутренняя половина сжалась. — Сделай это, — настаивала моя волчица. — Я не могу. — Сделай это! — настаивала она. — Нет! — СДЕЛАЙ ЭТО! Мой ответ вырвался из меня прежде, чем я успела передумать или вспомнить, почему это была дерьмовая идея. — Один стакан. — Не считая того, который у тебя уже был. — его рука не сдвинулась с моего бедра, пока моя задница снова не оказалась на табурете. — Это была вода. Он поднял бокал и слегка вдохнул, чтобы убедиться в этом. Я не знала, почему он сомневается во мне, и Мэд не объяснил причину, когда поставил бокал на место, где взял. Его пальцы взяли доллар, который я оставила на стойке, и положили его в сумочку, которая по-прежнему висела у меня на плече. — Я оплачу. Я прикусила язык, чтобы не запротестовать. Хотя независимая женщина во мне хотела заплатить за себя сама, мне действительно нужно было сохранить деньги на кровь. Поэтому в первую очередь я пила воду. — О, он великолепен, — промурлыкала моя волчица. — Ты так и хочешь его трахнуть. — Серьезно, ты хочешь умереть? — Откуда ты, Лав? — Мэд снял с плеча мою сумочку и поставила на пол. — Скейл-Ридж. — ложь прозвучала легко. Это был город, в который мы ездили за кровью. Как правило, я не умела врать. Но приходилось часто практиковаться. — Тебе нравится здесь? Наши горы немного меньше. — Несмотря на размеры города, в нём очень приятно жить, — призналась я, стараясь не смотреть на Мэда слишком часто. Но когда мне это не удалось, он посмотрел на меня. Чёрт, его взгляд был очень пристальным. И зрачки определенно оставались расширенными. — Виды не так хороши, — сказал он. — Нет, но здесь я чувствую себя в большей безопасности. — слова были правдой, но не совсем. Почему здесь казалось безопаснее? Потому что в это место большинство вампиров не пришли бы добровольно. В его груди удовлетворённо заурчало. Он определенно был оборотнем. Барменша снова подошла к нам и поставила перед Мэдом красный напиток. Мой взгляд задержался на нём. Цвет был немного не тот, но я почти поверила, что это кровь. В животе снова заурчало, громче чем раньше. — Что-нибудь ещё? — спросила барменша. — Всё, что Лав захочет выпить. — он жестом указал на меня. — И поесть. Честно говоря, я не хотела есть. Во всяком случае, обычную еду. Когда я уходила на работу, я взяла с собой два сэндвича PB&J — один на ранний обед, другой на поздний — и съела последний по дороге в бар. Я работала пекарем, поэтому ела и спала в необычное время. — Отлично. Что вам принести? — спросила барменша. Её улыбка была ярче, чем раньше, а глаза стали шире. Я с подозрением отнеслась к её реакции, но, очевидно, не смогла этого скрыть. |