Книга Искусство избегать своего оборотня, страница 42 – Лола Гласс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусство избегать своего оборотня»

📃 Cтраница 42

Его взгляд переместился на меня.

— Были ли у тебя раньше отношения?

— Мы не об этом говорим.

Его глаза сузились, а из груди раздались предостерегающие звуки.

— Кто?

Чёрт возьми, он был ещё большим собственником, чем я.

— Нет, у меня никогда не было романтических отношений. Но если ты хочешь, чтобы мы стали парой, думаю, нужно начать с дружбы. Я не собираюсь провести вечность с тем, кто мне даже не нравится как человек. Секс может быть невероятным, но от этого ужины не станут менее неловкими. Оно того не стоит.

Его плечи слегка расслабились.

— У меня тоже никогда не было романтических отношений.

— Перестань менять тему.

Он оглянулся на еду и принялся раскладывать её по тарелкам. Парень, похоже, не собирался делать ничего наполовину; несмотря на позднее время, еда состояла из множества ингредиентов.

— Тогда предложи мне решение. Как ты собираешься добираться на работу рано утром, не имея машины и не подвергая себя опасности?

— Я не подвергаюсь опасности, когда иду на работу пешком.

— Тогда как ты собираешься туда добраться, не заставляя меня беспокоиться о тебе? — прорычал он.

Я не могла оспаривать его беспокойство.

Он дал понять, что его обеспокоен всем, что связано со мной. Моя безопасность, казалось, волновала его больше всего.

— Я могу подвозить тебя на работу в эти дни, — предложила я. — Поскольку твои смены длиннее. В остальные дни ты можешь подвозить меня.

— Ты искренне хочешь, чтобы я подвозил тебя, хотя предложил сделать тебя независимой, купив машину, Лав? В большинстве ситуаций ты, несомненно, альфа. Ни один альфа, которого я когда-либо встречал, не допустил бы того, о чем ты говоришь.

Я помрачнела.

Он был прав.

Я никогда не считала себя альфой, но мы часто сталкивались лбами.

И я определенно не хотел полагаться на него в поездке.

— Я подумаю о том, чтобы позволить тебе купить мне машину, — наконец сказала я.

— Спасибо. Это было не так уж сложно, правда?

— Не дави на меня, — предупредила я.

Он усмехнулся и отнес обе наши тарелки на кухонный стол.

— Я тоже хочу, чтобы мы были друзьями, — сказал Мэдд, выдвигая стул и жестом приглашая меня к нему. Я села, не задавая вопросов, и он пододвинул мне стул. Я ждала, пока он сядет за стол, и мы поедим вместе.

Его музыка продолжала играть, но в остальном в комнате было тихо… мирно.

Моё тело устало, но оставалось спокойным. Голод был на задворках моего сознания, в виде мельчайших иголочек.

И я ничего не могла с собой поделать, когда мои мысли вернулись к ужину, который мы разделили накануне.

Чёрт, казалось, это произошло целую вечность назад.

— Не всеми вампирами движет голод, — сказала я, пока мы ели.

— Мне не следовало этого говорить, — признался он.

— Это была правда, не так ли? Вот как ты относишься к вампирам. Многие люди так относятся к вампирам. В какой-то мере нами движет голод. Это раздражает и нас, не только тебя.

Его губы искривились.

— Ты меня не раздражаешь.

— Ну, ты меня раздражаешь. — слова прозвучали полусерьезно. Он был занозой в моей заднице, но тем не менее мне нравился. Не только физически, но и как человек. Это чёртово доминирование приведет к моей смерти.

— Лгунья. — он откусил большой кусок от своего стейка.

Я откусила кусочек от своего.

— Я должен был понять, что в паре со мной будет не человек, — сказал Мэдд, взяв свой стакан с водой и сделав глоток. Мой взгляд задержался на его адамовом яблоке, которое качнулось. — Это было бы дерьмовое шоу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь