Онлайн книга «Как влюбиться в демона»
|
Я не смогла сдержать улыбку, которая появилась на моем лице. Я: «Я ещё посмотрела дома с Бринн и Майлзом. До сих пор не знаю, какие из них хочу посмотреть». Раф: «Тогда мы посмотрим их все». Я: «Это уже чересчур». Раф: «Добро пожаловать в мир демонов;)» Моя улыбка стала чуть шире. Я: «Я слишком занята на работе, чтобы сделать это завтра. Всё раскупается, и у нас на подходе множество праздничных заказов. Будет напряженно». Раф: «Найми кого-нибудь ещё, чтобы он готовил вместе с тобой, или научи Бринн или Майлза, как это делать». Я моргнула. Раф: «Ты по-прежнему будешь хорошо зарабатывать, если кто-то возьмет на себя эту часть работы. Твои рецепты заставляют клиентов возвращаться, а не то, что ты сама их готовишь». Он не ошибся. Я: «Подумаю над этим». Раф: «Мы можем встать пораньше, чтобы пройтись по домам завтра, и задержаться допоздна, если ты не против». Я: «Отлично, ты меня убедил». Раф: «Чёрт возьми, ты суровая женщина». Я тихонько рассмеялась. Я: «Лучше бы если это был комплимент». Раф: «Всегда». Мы договорились о времени, и он сказал, что назначит встречу. Положив телефон обратно на тумбочку, я была вынуждена признать горькую-прегорькую правду. Мне не хватало ночных объятий с Рафаэлем. * * * Осмотр домов на следующее утро был просто захватывающим. Я поняла, что хочу второй дом, как только мы вошли в него, но должна была убедиться в этом, прежде чем решиться. После того как мы посмотрели последний дом с риелтором, Раф сказал ему сделать предложение по тому, который мне понравился больше всего. Затем мы вернулись в кофейню и стали работать над конфетами. До Рождества оставалось всего две недели, поэтому заказов в магазине становилось всё больше и больше, а значит, и времени, проведенного на кухне, становилось всё больше. И кухня в «Кофе и Ириски» уже не казалась мне подходящей после работы в просторном, спокойном помещении нашей с Рафом старой квартиры. Но, поскольку праздник был не за горами, продавец дома согласился на быстрое закрытие сделки. Мы получим ключи, как только они закончат оформление документов, а это, по словам Рафаэля, произойдет очень скоро. Следующие несколько дней прошли быстро. Мне были дороги Майли и Бринн, но обе они казались далекими. Бринн была измотана тем, что её постоянно преследовал брат, а Майлз пыталась разобраться во всём. Мы все смеялись над каждым новым букетом цветов, который Рафаэль оставлял у нашей двери: обычно один утром и один вечером. Квартира была завалена красными розами, и к каждому из них была приложена забавная записка, написанная от руки. «Я скучаю, хочу смотреть, как ты распутываешь волосы с таким очаровательным, немного раздраженным выражением лица». «Твоя задница выглядит потрясающе через стену между нами». «У меня сейчас нет ничего под джоггерами;)» «Ты делаешь меня счастливым. И возбужденным». «Я скучаю по просмотру фильмов с твоими ногами, перекинутыми через мои колени, и по твоим язвительным комментариям». «Эта родинка на твоем бедре так и просится, чтобы её снова лизнули». «Я скучаю по тому, как меня душат твои волосы, пока мы спим». С каждым днём, проведённым вместе, и с каждой глупой запиской моя улыбка становилась все грустнее, а оставшееся недоверие — всё меньше. * * * Я проснулась за неделю до Рождества с огромным списком дел и ужасной головной болью. |