Книга Как увлечь дьявола, страница 18 – Лола Гласс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как увлечь дьявола»

📃 Cтраница 18

— Что? — воскликнула я, не вставая с кровати.

— Нам нужно поговорить. — его голос снова был безразличным. Я ненавидела, когда он становился безразличным.

— Я работаю.

— Сейчас, Бринли.

Когда он использовал мое полное имя, это не должно было меня возбуждать, но возбуждало.

— Позже, — сказала я.

Послышался щелчок замка, и дверь открылась. Я уставилась на него, когда он шагнул в дверной проём, его поза была жесткой, а глаза пылали.

— Нет — значит нет, Дэш.

— Сейчас — значит сейчас, Бринли, — прорычал он в ответ. — Ты избегаешь меня.

— Почему бы мне не избегать тебя? Должна ли я перечислять всё, что ты сделал, чтобы вывести меня из себя, начиная с того, что выдернул меня с коленей парня, с которым я собиралась заняться сексом?

— Он собирался обратить тебя, — почти прорычал Бэш. — А ты ему не принадлежишь.

— Я принадлежу себе и хочу, чтобы меня и возбуждали, и трахали, — ответила я.

Баш стиснул челюсти.

Вскоре за этим последовали его кулаки.

Его лицо было бледнее, чем обычно, а круги под глазами стали чертовски темными.

— Мне нужно питаться, — сказал он, резко меняя тему. — Рэйф хочет, чтобы мы встретились с ними в клубе через несколько часов. Мы идем.

— Ты когда-нибудь слышал о вежливости, Мэш?

— Пожалуйста, — выдавил он из себя.

— Отлично.

— Мы уходим в восемь. — он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Я не услышала, как он зашагал. Мгновение спустя дверь снова открылась. Он раздул ноздри. — Мне нужно, чтобы ты разрешила мне купить конфеты в твоей кофейне.

Слова давались ему с трудом.

Я приподняла бровь.

— Пожалуйста, — огрызнулся он.

— Зачем мне это делать? Ты ясно дал понять, что предпочитаешь мне моих конкурентов.

Его глаза пылали гневом.

— Если бы я заказывал в любой из ваших кофеен, вы бы все знали, сколько конфет я употребляю. Этого нельзя было допустить. Мне жаль, что это причинило тебе боль.

С этими словами он вышел и снова захлопнул за собой дверь.

Я схватила телефон и быстро отправила гневное сообщение.

Я:

«ТЫ ДЕРЬМОВО ПРИНОСИШЬ ИЗВИНЕНИЯ».

Баш:

«ТЫ ДЕРЬМОВО МСТИШЬ».

Я:

«ДА ПОШЁЛ ТЫ».

Баш:

«ДА ПОШЛА ТЫ ТОЖЕ».

«БУДЬ ГОТОВА К ВОСЬМИ И ПРИМИ ГРЕБАНЫЙ ЗАКАЗ».

«ПОЖАЛУЙСТА».

Я вздохнула, бросила телефон на кровать и вновь ударилась головой об изголовье.

Мне нужно было снова начать действовать по плану соблазнения, потому что я точно не выигрывала в том, что происходило между нами всю неделю.

Чтобы победить в плане соблазнения, нужно было принять душ.

И побриться.

И, конечно, помыть голову.

Я вздохнула, закрыла компьютер и поднялась с кровати. Когда заказ поступил, мой телефон пиликнул, и я нажал на кнопку, чтобы его принять.

Следующее сообщение Баша пришло через мгновение.

Баш:

«Спасибо».

Я проигнорировала сообщение.

В конце концов, не было смысла затевать новый спор.

Ближе к восьми часам я закончила поправлять платье-футляр. Баш снова постучал в мою дверь, но уже не так резко, как в прошлый раз.

Я открыла дверь, и его взгляд упал на мою фигуру.

И задержался.

Его глаза загорелись и сузились одновременно.

— Какого чёрта ты на себя напялила?

Он выглядел так же, как и всегда. Те же идеально уложенные волосы, не выглядящие жирными или блестящими, тот же безумно дорогой костюм и те же модные туфли. Даже с темными кругами под глазами он по-прежнему был потрясающе привлекателен.

— Платье. — я протиснулась мимо него, и он пропустил меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь