Онлайн книга «Как увлечь дьявола»
|
Его грудь удовлетворенно вздымалась, и он погрузился в меня, отвлекая нас обоих от нашего разговора. Это продолжалось почти всю ночь — и закончилось тем, что мы оба рухнули на мою кровать, потные, липкие и безумно довольные. Баш притянул меня к себе и прошептал: — Этернум, Бринли. Моё горло сжалось, и я прошептала: — Скоро. Всё было идеально. Абсолютно идеально. И я не хотела ничего менять. Глава 18 БРИНН Следующие несколько дней прошли в вихре секса и работы. Когда не было секса или работы, была еда. И разговоры тоже. Мы работали на диване или на одной из наших кроватей, чтобы быть ближе друг к другу. Я старалась обсуждать с Башем свою жизнь, и он делал то же самое. Как бы я ни наслаждалась сексом, разговоры помогали мне чувствовать себя хорошо в отношении нашего будущего. Он никогда не изменялся и не питался, находясь внутри меня — мужчина очень боялся причинить мне боль, — но это не делало его менее горячим для меня. Каждую ночь он давал мне шанс скрепить узы. И с каждой ночью моё «скоро» становилось всё слабее. * * * Через неделю после того, как вернулись из дома его родителей, мы отправились на поздний обед в середине дня. После обеда я думала, что мы направляемся домой, но он свернул не туда. — Ты проехал мимо дома, — запротестовала я, показывая в окно, как проносится здание. — Да, это так. Мы не пойдем домой, — сказал он, положив руку мне на бедро и слегка его сжав. Баш совсем перестал носить костюмы и галстуки, предпочитая закатывать рукава своих рубашек на пуговицах, поскольку я сказала, что мне это нравится. Он также стал меньше наносить гель на волосы, подчеркивая волны, а не убирая их, после того как я упомянула, что они мне нравятся. — Куда же мы идем? — Это сюрприз. — Ты ненавидишь сюрпризы, если только они не связаны с сексом, — заметила я. — Но ты любишь их, и сексуальные, и несексуальные. Он был прав, я любила. Я вздохнула, прислонившись головой к окну рядом со своим сиденьем. — Ладно, храни свой секрет. Баш усмехнулся. Через несколько минут он припарковался перед элегантным зданием. Я с минуту смотрела на него из окна, прежде чем в голове возникла мысль, почему мы здесь. — Ты покупаешь мне кольцо? — спросила я, переведя взгляд на него. — Да. Мне нужно чем-то подкрепить своё предложение, и Татум с Майлз решили, что кольцо подойдет. Мои брови взлетели вверх. — Ты не можешь использовать моих подруг против меня. — Технически я использовал своих невесток против тебя. Туше. — Пойдем, Бринли. Это будет весело. — он поднес мою руку к губам и слегка поцеловал костяшки пальцев. — У меня очень дорогой вкус на кольца, — предупредила я его. — Это рука требует особого ухода. Он снова поцеловал мои костяшки пальцев. — Хорошо. Ювелирный магазин арендует у меня здание, так что я буду выглядеть как осел, если ты выберешь что-нибудь скромное. Баш работал на своем предприятии по продаже недвижимости больше, чем на правительство, занимаясь охотой на вампиров, и зарабатывал на этом гораздо больше денег. Я не спрашивала у него точных цифр, но в нашей дружеской компании было известно, что Баш — самый богатый из Виллинов. И даже самый бедный из них был безумно богат, так что… да. На данный момент этот ублюдок, вероятно, владел половиной Скейл-Риджа. — На какой цене мы должны остановиться? — уточнила я, когда он открыл передо мной дверь. |