Книга Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин, страница 141 – София Монкут

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»

📃 Cтраница 141

— Послы Вейданской империи во главе с маркизом Грегори ди Варганом… простите, бароном Грегори да Селлио, — на весь зал прокричал церемониймейстер.

Надо было видеть лицо Грегори в тот момент! Сначала оно побледнело, а потом налилось краской гнева. О, какой взгляд мой бывший муж бросил в сторону распорядителя! Если бы можно было, сжег бы того на месте! Как же, его прилюдно ткнули носом в то, что он больше не маркиз, а теперь всего лишь какой-то мелкий барон. А привык-то Грегори к совсем другому отношению. Теперь все в его окружении стоят на порядок выше на иерархической лестнице, тогда как он сам привык быть наравне с ними или даже превосходить благодаря титулу, полученному от Мелиссы. А теперь все, нет жены-маркизы — нет и титула.

— Хорошо ты его приложил. А как уговорил церемониймейстера?

— Грегори сам себе подложил свинью. Он уже успел унизить этого мужчину, а я, пока ты разбиралась с леди Торнус, просто показал тому бумагу о разводе из храма и объяснил, что вчера этот посол развелся и больше козырять титулом маркиза не имеет права. Ну а распорядитель не упустил шанса на маленькую месть.

Пока мы шептались, делегация прошла к тронной группе и в торжественной обстановке начались долгие расшаркивания. Продолжалось это минут десять, а затем глава Совета, встав на возвышении, громко объявил:

— Приветствую всех! Как вы уже знаете, сегодня мы имеем честь принимать у себя послов Вейданской империи. В последнее время и Советом, и императором вейданцев были предприняты определенные шаги, чтобы снизить напряженность между нашими странами и наладить добрососедские отношения. Сегодня в присутствии официальных лиц и аристократии нашего государства мы объявляем о подписании пакта о ненападении и заключении договора о сотрудничестве. Также рад сообщить, что император сделал брачное предложение моей старшей дочери, герцогине Файрус. Этот брак еще больше укрепит связи между консолидатом и империей.

В зале поднялся шум. Аристократы обсуждали новости и с завистью посматривали на будущую императрицу соседнего государства, которая стояла рядом со своим отцом.

Глава Совета подал знак для начала бала, но до того, как грянула музыка, Максимилиан со словами «Пора» дезактивировал артефакт невидимости и шагнул вперед из толпы придворных и двинулся в возвышению, врезаясь в толпу делегации.

Лорд Файрус замолчал, изумленно глядя на Максимилиана, а потом перевел взгляд на Грегори. Затем обратно на Максимилиана.

Мой бывший муж пока еще не видел брата, он стоял к нему спиной, но некоторые из драконов успели обернуться и теперь смотрели на моего жениха с таким же удивлением, как и глава Совета.

— Кто вы? — сделал шаг ему наперерез один из послов, мужчина лет шестидесяти с посеребренными сединой волосами.

— Это не важно, — отрезал Макс, а потом громко, усилив голос магией, произнес: — Я требую Ар-Шарат!

— Драконий вызов! Он бросил ему драконий вызов! — ошеломленно зашептали и гости из империи, и аристократы в зале.

Грегори резко обернулся, и его лицо исказила такая гримаса ненависти и ощутимой ярости, что я не удержалась и подалась назад.

— Вы не имеете права угрожать нашим гостям, тем более во дворце! — попытался спасти ситуацию лорд Файрус.

— Драконий вызов можно бросить всегда, — спокойно посмотрев на него, ответил Максимилиан. — Тем более все договора уже подписаны. Грегори да Селлио пора ответить за свои преступления!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь