Книга Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин, страница 144 – София Монкут

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»

📃 Cтраница 144

— Леди Кристаллин, вас хотят видеть члены Совета, проследуйте за нами, — серьезно произнес старший из них.

— Я иду с леди, — безапелляционно заявил Максимилиан.

— У нас приказ привести только леди Кристаллин, — нахмурился мужчина.

— Леди Кристаллин — моя невеста, одна она никуда не пойдет, — упрямо возразил дракон.

Гвардейцы молча переглянулись, но не стали спорить. Один пошел впереди, двое пристроились за нами. Под таким конвоем мы и дошли до зала заседаний Совета.

— Вы вызывали меня, лорд Файрус? — спокойно спросила я, зайдя внутрь.

— Да, но… почему с вами лорд Крайт? Или правильнее сказать лорд да Селлио? — недовольно прищурившись, спросил глава Совета.

— Я сопровождаю свою невесту, — ответил Максимилиан, беря меня за руку.

Архимаги недовольно зашептались, бросая на нас косые взгляды.

— Леди Кристаллин, — сурово взглянув на меня, продолжил лорд Файрус. — Вы дали клятву, что выйдете замуж на подданного нашего государства. Почему в таком случае вашим женихом является представитель аристократического рода соседней страны? К тому же вы проигнорировали список кандидатов в женихи, который мы составили для вас.

Угу, и наверняка первыми в этом списке идут сыновья, племянники и прочие ближние родственники членов Совета и их семей. Кому бы не хотелось подмять под себя добычу кристаллов, верно?

В ответ я улыбнулась милой улыбкой, но членов Совета от нее почему-то передернуло.

— Лорд Файрус, вы же сами дали мне возможность выбрать спутника жизни. Я выбрала. И не нарушила ни клятву, ни требования Совета в отношении кандидатуры жениха.

— Но позвольте! — вскочил с мечта грузный мужчина, вытирая пот с лысины. — Список кандидатов был утвержден на нашем собрании, и вы должны были выбрать из него!

— Об этом речи не шло, — отрезала я. — Мне дали возможность выбора, я выбрала.

— Позвольте мне сказать, — сделал шаг вперед Максимилиан, окидывая уверенным взглядом присутствующих. — Как уже отметила леди Мелисса, моя принадлежность к роду да Селлио не отменяет того, что я с юных лет являюсь подданным Араза, а за свои достижения и пользу для государства заслужил награду — мне были пожалованы земли. Ввиду серьезной угрозы для моей жизни мне пришлось принять новое имя и полностью порвать связи с империей. У меня есть грамоты, подписанные вами, о признании моих заслуг перед нашим государством. Так почему я не могу стать мужем леди?

— Теперь вы будете восстановлены в правах. Имущество вашей семьи и вашего брата в Вейданской империи по праву перейдет к вам. Вы собираетесь жить на два государства или смените подданство? — ехидно спросил вечно недовольный древний старикан, который и меня постоянно доставал своими придирками.

— Нет. Если император примет решение передать мне земли, я намерен продать их. Свою жизнь я связываю исключительно с Аразом, в империи меня никто не ждет и не держит. К тому же, касательно брака с леди Мелиссой — она не сможет выйти за другого, как и я не смогу жениться на другой женщине, потому что графиня является моей истинной. Если вы не забыли, я дракон.

Члены Совета снова зашумели, переговариваясь. Максимилиан же, подмигнув мне, продолжил:

— Раз уж мы все здесь собрались, я бы хотел обсудить с уважаемыми архимагами еще один вопрос. Как вы знаете, я являюсь известным артефактором и получил награду за свои заслуги именно на этом поприще. У меня есть особое изобретение, которое возвысит наше государство над остальными и обещает большую прибыль. Я собираюсь в ближайшее время организовать производство этого артефакта на своих землях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь