Книга Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала, страница 18 – Надежда Олешкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала»

📃 Cтраница 18

Глава 6

- Он не дракон, - прошептала Глория, дернув меня за платье. - У представителей высшей расы уши длинные.

- Я уже поняла, что не дракон, - улыбнулась ей, и дверь за нашими спинами громко захлопнулась.

Малышка от испуга чихнула. Я прижала ее к себе.

- Не могли бы вы, уважаемый, больше так не делать?! - процедила, ничего толком не видя перед собой.

Были ведь снаружи окна, почему здесь темно? А еще воздух застоявшийся, сырой, словно в замке давно никто не жил.

- Как именно, леди Ромус? - зажег мужчина масляную лампу и осветил свое лицо.

На его лбу уже краснела шишка.

- Не пугайте нас, мы, знаете ли, уже пуганные. И в следующий раз в вас полетит что-то более увесистое, чем яблоко. Я предупредила.

- Понял вас.

Глория громко шмыгнула носом, напоминая о себе.

- Не могли бы вы предложить нам сухую одежду и чай? Мы промокли, пока к вам добирались.

- А зачем вы к нам добирались?

- Чтобы стать невестой дракона! - выпалила девочка и с видом матерого заговорщика подмигнула мне. С боевым настроем шагнула вперед. - Что же вы такой недогадливый? Моя сестра с рождения наделена красотой, разве не видно? И ей уже давно пришло приглашение в этот замок. Апчхи!

Мужчина снисходительно улыбнулся малышке, а мне захотелось завести ее за спину и защитить. Что-то было в нем скользкое.

- Я как раз накануне поговорил с вашим отцом, лордом Ромусом, ваши услуги не нужны, - сообщил он. Скорее всего, сделала это до того, как забрал у меня Розочку. - Можете возвращаться домой, всего хорошего.

Мы с Глорией переглянулись, мужчина же жестом руки пригласил нас покинуть замок.

- Апчхи! - снова чихнула малышка.

- Нам нужен согревающий чай и сухая одежда! - настойчиво произнесла я, теряя терпение. - Неужели ваш дракон настолько не гостеприимен, что выставит замерзших девушек на улицу?

- Его в замке нет. Без его ведома я не могу принимать гостей.

И снова эта заискивающая улыбка, словно мужчине не терпелось нас выпроводить. Наверное, мы его отвлекли от каких-то страшных дел, где не предполагались свидетели.

Ох, Розочка, держись!

- А мы не гости! - процедила я и схватила его за грудки. Хорошенько встряхнула. - Мы твой ночной кошмар, если не скажешь, где ребенок.

- Так вот же, ваша сестра стоит рядом с вами.

- Не тот ребенок, - щелкнула его по лбу.

- Апчхи! - выдала Глория.

- Где новорожденная девочка, которую вы забрали из дома лорда Ромуса, мистер Грай? - спросила подчеркнуто вежливо.

Мужчина вскинулся, пораженно округлил глаза.

- Думаешь, я тебя не узнаю, недоврач ты проклятый? Ты принимал роды и сам вложил ребенка мне в руки.

- Вы видели моего Вальяра? Вы… - сглотнул.

- Кого? - настал мой черед удивляться.

- Мой сын, Вальяр, он должен был проследить…

Глория в который раз чихнула, а я отпустила мужчину. Поправила ворот его потертого жилета. Сделала доброжелательный вид, правда, потом только вспомнила, что на мне повязка, а на волосах - кровавое пятно, поэтому все выглядело с примесью безумства.

- Напоите нас чаем, будьте добры. Моя сестра заболеет, если сейчас же не отогреется, а такой исход событий я вам не прощу. Не нужны вам подобные приключения.

- Понял, - кивнул мужчина и поманил нас за собой, освещая дорогу. - Идемте в кухню.

- Сразу бы так, мистер Грай.

Он обернулся. В глазах затаилось опасение, словно я была привидением. Я даже заметила, как дернулся его кадык.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь