Книга Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала, страница 21 – Надежда Олешкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого дракона, или Как баба Аня Розочку спасала»

📃 Cтраница 21

Подумала, что лучше не разговаривать с ним в присутствии Глории, и вытолкала из кухни. В последний момент подхватила лампу. Приблизила ее к лицу этого человека и вкрадчиво спросила:

- Где девочка?! Вальер вложил мне ее в руки.

- Вальяр, моего сына зовут Вальяр.

- Прошу прощения, мистер… назовите свое имя.

- Нортис.

- Приятно познакомиться, Нортис, - старалась я быть учтивой, хотя очень хотелось снова его встряхнуть, чтобы прямо отвечал на вопросы и не юлил. - Так вот, Вальяр вложил только рожденную девочку мне в руки, я перенеслась сюда, а потом очнулась уже без ребенка. По словам очевидцев… Ай, ты уже все понял! Где Розочка?! - чуть ли не ткнула лампу ему в нос, что мужчина отстранился и врезался в стену.

Теперь особенно выделялись его морщины. Белки его глаз едва не выпрыгивали из глазниц, настолько он был поражен моим напором или даже испуган.

Точно, он меня боялся! Я машинально пригладила волосы, напоминая себе, что не мешало бы почистить их, пока есть возможность. Одна при моем пробуждении упала в обморок, кучера вон вырвало, а этот смотрел, будто на призрака. У них здесь настолько не любили красавиц? Или всему виной запекшаяся в моих волосах кровь?

- Говори! - процедила.

- С ней все хорошо, - натянуто улыбнулся он и пальцем отодвинул от себя лампу. - Она спит.

- Где спит?

- Наверху.

- Хорошо, веди меня к ней.

- Не получится, - еще дальше отодвинул он лампу, но я снова приблизила ее к лицу Нортиса. Пусть чувствует всю силу моей решительности. - И вам лучше уйти.

- Послушай сюда, уважаемый. Тебе лучше отвести меня к ребенку, иначе я пойду искать ее сама, - дернула его за камзол, отчего отлетела одна пуговица и ударила меня в подбородок.

Я потерла ушибленное место, а потом заметила выглядывающую из-за двери Глорию, которая сразу же спряталась.

Послышались торопливые шаги. Заскрипели ножки стула, будто на него кто-то с разбегу плюхнулся. А потом и вовсе поднялся грохот.

- Глория! - побежала я за ней и увидела картину, где она валялась на полу, усыпанная обломками поломанного стула.

- О-ой, - прокряхтела она. - Оно само, я не специально.

Откинула ножку, убрала с себя спинку. Я помогла ей, поставила на ноги и вручила недопитый чай, который стоял на столе. Девочка сделала несколько больших глотков.

- Ничего, стулом больше, стулом меньше - дракон даже не заметит. Ты со мной идешь?

- Куда?

- На поиски маленькой девочки, ради которой мы сюда пришли. Мы осмотрим каждую комнату, каждый уголок в этом замке, пока не найдем ее. И неизвестно, сколько это займет времени…

- Хорошо, хорошо, я отведу! - пылко согласился Нортис.

Задуматься бы, почему ему важнее, чтобы мы поскорее отсюда ушли, чем сохранность новорожденной девочки, да только это второстепенный вопрос.

- Ведите нас, уважаемый, - передала ему лампу и зашагала за мужчиной.

Он быстро двигался по разваленному замку, постоянно оборачивался, поторапливал нас. Пришлось подниматься по узкой лестнице, явно предназначенной для слуг. Скорее всего, потому что главная разрушена.

- Вот вы мне скажите, вы здесь живете по принципу водителей грузовиков: что меньше сантиметра - то не грязь, а что больше - само отвалится?

- Какому принципу?

- Грязно у вас здесь, говорю! Убираться не пробовали?

- Хорошо, что дракону не нужна невеста, - прошептала Глория, крепко держа меня за руку и едва не путаясь в слишком длинной юбке. - Не представляю, как ты жила бы здесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь