Книга Плюс-один, страница 101 – Дженна Левин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плюс-один»

📃 Cтраница 101

— Где можно найти Архивы? — Это явно не та книга, которую можно взять в моей районной библиотеке. Но, может, в гигантских фондах Чикагского университета она и найдётся. Там в подвалах хранилось всякое.

— У меня есть полный комплект, — с нескрываемой гордостью произнёс Фредерик.

Это так напоминало, как папа рассказывал о своих любимых исторических журналах, что я не удержалась от улыбки.

— Подшучивать над моей коллекцией — одно из немногих занятий, которое одинаково забавляет и Кэсси, и Реджинальда.

— Можно будет взглянуть на них, когда я вернусь в Чикаго?

— Разумеется, — ответил он. — Но ограничься только разделами, касающимися Коллектива. Как бы ни была увлекательна история вампиров, есть там и такие главы, которые человеку будет нелегко читать. Ты ведь понимаешь, о чём я.

Больше объяснять не требовалось.

— Я сосредоточусь только на том, что ищу, — пообещала я.

Я скользнула взглядом на диван в гостиной, где Реджи оставил большую часть своих вещей. Проглотив горький ком в горле, сказала:

— Реджи оставил телефон, так что я не могу с ним связаться. Но если ты поговоришь с ним…

— Думаю, он появится сегодня вечером, — сказал Фредерик. — Возвращаться в дом он не хотел, чтобы не привести за собой Коллектив. Но я могу передать ему любое твоё послание.

Сегодня вечером? Он же ушёл всего лишь утром. Мысль о том, что Реджи мог лететь с такой скоростью, ошеломила меня.

— Ладно. Если ты увидишься с ним, передай, что я… —

Я запнулась. Что именно я хотела, чтобы он услышал?

Что я рада, что с ним всё в порядке?

Что я волновалась до безумия?

Что меня пугает — настолько волноваться о человеке, которого я едва знаю?

— Я скажу ему, чтобы он позвонил тебе, — предложил Фредерик. — А дальше вы разберётесь сами.

— Да, — согласилась я, с комком в горле. — Спасибо.

Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Плюс-один [_2.webp]

Я как раз устраивалась с вечерним бокалом вина и остатками электронной книги Софи, когда услышала характерный звук снегоуборочной машины, пробирающейся по моей улице.

Я вскочила на ноги и подбежала к окну. Было уже после восьми, на улице темно, но да — это был Джо Маккарти, пожилой мужчина, который чистил дороги в этом районе с тех пор, как я была ребёнком, — ехал по улице на своём самодельном пикапе-снегоуборщике.

Если он уже доехал до этой улицы, значит, утром основные дороги будут вполне проходимы. Всё, что мне оставалось — воспользоваться снегоуборщиком папы во дворе, закинуть чемодан в машину — и можно отправляться.

Улыбаясь, я отправила Фредерику сообщение с новостями.

Амелия: Меня сейчас чистят!

Фредерик: Вот это двусмысленность.

Я уставилась на экран. Я знала Фредерика не так уж хорошо, но представление о нём у меня было такое, что подобную пошлую шутку трудно было себе вообразить.

Фредерик: Это, кстати, Реджи.

Фредди дал мне свой телефон.

Я только что пришёл. Хотел уже звонить.

Я бы вообще-то позвонил гораздо

РАНЬШЕ, если бы нашёл хотя бы один

долбаный таксофон между Доор-Каунти и Чикаго.

Будто вся та тревога и страх, что я носила в себе с утра, разом улетучились. Всё тело обмякло, словно лапша, и накатило облегчение.

Амелия: Я так испугалась, когда

ты не вернулся.

Фредерик: Я в порядке, обещаю.

Извини, что пришлось уйти, не

попрощавшись.

Амелия: Ты можешь позвонить?

Странно писать тебе и видеть

имя Фредерика.

Через десять секунд зазвонил телефон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь