Онлайн книга «Плюс-один»
|
Я зажмурился, не в силах вынести ослепительную радость этого представления. Нам всего лишь нужно пройти завтрашний день — и всё это может стать нашим. — Я сейчас принесу блины, — сказал я, когда нашёл голос. — Надеюсь, они тебе понравятся.
Глава 30 Переписка между Реджинальдом Кливсом и Фредериком Дж. Фитцвильямом Реджинальд: Как там Кэсси? Фредерик: Лучше. Она всё ещё спит большую часть дня, но уже бодрствует дольше и ест полноценные приёмы пищи из O-положительной. «Чего ожидать» и Архивы пишут, что примерно через неделю она должна снова быть самой собой. Реджинальд: Рад слышать. И кстати. Я не спрашиваю это по какой-то особой причине. Просто любопытно. И, как всегда, я крайне заинтересован во всех мельчайших подробностях твоей жизни. Но сколько времени вы с Кэсси были вместе, прежде чем начали говорить о «вечности»?? Ну, в вампирском смысле. Фредерик: Ты спрашиваешь это только из любопытства? Реджинальд: Да. И ещё потому, что я забочусь о тебе, мой старейший друг, и хочу больше узнать о твоей жизни. Фредерик: Ты НИКОГДА не интересуешься моей жизнью. Реджинальд: Это неправда. Помнишь ту вечеринку в Мадриде, когда я спросил про т у красивую женщину, с которой ты разговаривал? Фредерик: Ты спросил о ней, потому что хотел переспать с ней, а потом её съесть, а не потому что заботился о моей жизни. Реджинальд: Мне обидно. Но ладно, это справедливо. Фредерик: Будь честен. Ты подумываешь попросить Амелию подумать о превращении? Реджинальд: Нет! Абсолютно нет. С чего ты вообще это взял? Фредерик: Ах ты, глупый болван. АМЕЛИЯ Зайти в лифт моего офиса с Реджинальдом с одной стороны и Фредериком с другой — одно из самых сюрреалистичных событий в моей жизни. По крайней мере, до того момента, как мы вышли из лифта и направились в переговорную, где нам предстояло встретиться с Джоном Ричардсоном. Тогда это событие уверенно вышло на первое место. Я даже была благодарна за неловкость ситуации. Она отвлекала от бушующего в животе волнения. Я так нервничала перед этой встречей, что даже не смогла позавтракать, как бы Реджинальд ни подталкивал меня съесть хотя бы пару ложек хлопьев. Если всё пойдёт хорошо, мы одним махом избавимся и от худшего клиента в моей практике, и от тех странных вампиров, которые годами преследовали Реджинальда. Это было самым радикальным примером «убить двух зайцев одним выстрелом», какой я когда-либо знала. И в основном именно мне предстояло это провернуть. Давление на меня было колоссальным. — Ты не думаешь, что стоило бы одеться поприличнее для этой встречи? — с очевидным презрением спросил Фредерик у Реджинальда, достаточно тихо, чтобы нас никто не услышал. — Нет, — громко ответил тот. — Я хотел прийти именно в том, в чём мне нравится. Я больше не собираюсь прятаться. «В чём ему нравится» означало коричневую юбку в клетку, футболку с надписью Don’t Blame Me, I’m Todd! и чёрные армейские ботинки. Честно говоря, он выглядел в этом чересчур горячо, хотя я не была уверена, стоит ли мне вообще такое вслух признавать. — Но это ведь деловое заведение, — продолжал Фредерик раздражённо. — Если у тебя нет уважения к самому себе, прояви хотя бы уважение к профессионалам, которые здесь работают. Я отперла дверь переговорной, где нам предстояло встретиться, и впустила их внутрь. Моя помощница уже разложила необходимые для встречи папки, и узел напряжения, который я таскала с самого утра, чуть ослаб. |