Онлайн книга «Плюс-один»
|
Передышка продлилась недолго. До того, как я добралась до станции, мне уже написали Сэм и мама. Сэм: Поздравляю с парнем. Рад за тебя. И стараюсь не обижаться, что ты не рассказала мне раньше. ❤️ Мама: Мы с папой так рады, что ты приведёшь кого-то на свадьбу, дорогая. Ты так долго была одна. Мы переживали. Не можем дождаться встречи с счастливчиком. Как его зовут? Вопрос был, конечно, хороший. И я совершенно не имела ни малейшего понятия, как на него ответить. Когда я добралась до своей квартиры в Лейквью, было почти десять вечера — почти пятнадцать часов после того, как я утром вышла на работу. У меня раскалывалась голова: слишком много вина за ужином, катастрофа, которую я сама себе устроила, и банальное изнеможение. Но стоило переступить порог, часть тревоги, мучившей меня весь день, словно растворилась. Я позволила портфелю соскользнуть с плеча и поставила его на пол рядом с чёрным табуретом, где восседала моя трёхцветная кошка Грейси — как пушистая сова, полная осуждения. Мой дом был моей крепостью: каждая книга и безделушка на своём месте, температура и давление воды настроены идеально, а всё то, что вызывало стресс в остальной жизни, оставалось за закрытой дверью. Снимая пальто и доставая вешалку из шкафа, я заметила, как Грейси смотрит на меня осуждающе. У неё был поразительно точный «алкотестер» для девятилетней кошки, и её «ты нарушила комендантский час» выражение лица стоило видеть. В нём ясно читалось: я знаю, что ты слишком много выпила во вторник вечером и наврала семье насчёт парня. А ещё — что ты должна была вернуться домой и поиграть со мной несколько часов назад. — Мяу, — укорила меня Грейси. Я даже не могла злиться. — Заслужила, — согласилась я. — Мяу, — повторила она, на этот раз с чувством. Ладно, это уже перебор. — Слушай, у меня был очень тяжёлый день, — возразила я. Часть меня понимала, что спорить с кошкой — абсурд, но другая часть отчаянно хотела, чтобы Грейси поняла. Вместо понимания Грейси запрыгнула на кухонную стойку, где Софи обычно оставляла мою почту. Прямо сверху, на весеннем выпуске журнала выпускников Чикагского университета и новом номере Cat Fanciers, лежало свадебное приглашение, о котором говорила мама. Я беспомощно посмотрела на Грейси, которая, похоже, решила, что мои жизненные выборы её больше не интересуют, и принялась вылизывать правую переднюю лапу. — Я не хочу его открывать, — сказала я ей. Но вместо поддержки Грейси показала, что разговор окончен: спрыгнула со стойки и, важно ступая, ушла к дивану в гостиной. Минус соседства с нелюдью в том, что когда мне было нужно одобрение, я чаще всего оставалась без него. — Ладно, — пробормотала я. Наверное, не имело смысла откладывать неизбежное. По крайней мере, Гретхен прислала приглашение на мою квартиру. А вот моя кузина Сара отправила своё прямо в офис. Этот безмолвный, исполненный жалости намёк на то, что я провожу больше жизни на работе, чем вне её, был сравним с солью на ране. Я глубоко вздохнула и поддела пальцем печать на конверте. На лицевой стороне внутреннего конверта из слоновой кости изящно косилась фиолетовая каллиграфия: Амелия Коллинз, плюс один Надо признать, приглашение выглядело очень красиво. Я и не знала, что у Shutterfly есть такой официальный картон. Мистер и миссис Алекс Мэдден |