Онлайн книга «Плюс-один»
|
Он рассмеялся — так нервно, что я поняла: это стопроцентно какой-то дурацкий розыгрыш. — Обычно людям тяжело такое принять. Большинство не в восторге от идеи брать вампиров в качестве спутников на свадьбы. Я хмыкнула, забавляясь его упорством: — Фальшивых спутников на свадьбы, — поправила я. — Фальшивых спутников на свадьбы, — согласился он. — Но всё же. Я снова зевнула, сон подбирался всё ближе: — Что тут скажешь? Я очень понимающая. — Ещё бы, — отозвался он, и в голосе снова зазвучала та искренность. — У тебя нет вопросов? Я прикусила губу, задумавшись. Всё это было бы забавно, если бы не середина ночи. Но сейчас было именно она, и я была слишком уставшей, чтобы продолжать. — Если вопросы появятся позже, ты узнаешь первым. — Ладно, — сказал он после паузы. — Эм… Рад, что ты спокойно это восприняла. Но, разумеется, важно, чтобы ты никому не рассказывала о том, что я сказал. Мы держим это в секрете по причинам, которые, думаю, очевидны. Как скажешь, большой парень. — Ладно, — пробормотала я, почти проваливаясь в сон. Я почти слышала, как он колеблется, собираясь сказать ещё что-то. Но, видимо, понял, что я засыпаю. — Спокойной ночи, Амелия, — сказал он. — Извини, что разбудил. Отдыхай. Я закрыла глаза и сделала именно это.
Глава 9 Переписка между Реджинальдом Кливсом и Фредериком Дж. Фицвильямом Реджинальд: Мне нужны вещи на воскресный вечер. Фредерик: Я всё ещё абсолютно не одобряю твою затею. Реджинальд: Я знаю. Фредерик: Серьёзно, Реджинальд, о ЧЁМ ты только ДУМАЛ? Реджинальд: Что это отличная идея. И что, может, мне сделают налоги бесплатно. Фредерик: Учитывая, как долго, скорее всего, затянется ситуация с Коллективом, тебе не кажется, что стоит купить хотя бы НЕМНОГО своих собственных вещей? Реджинальд: зачем тратить деньги на скучную одежду, если я могу просто одолжить твою скучную одежду? Фредерик: Моя одежда не скучная. Кэсси купила её для меня. Реджинальд: она подходит тебе. но ты же знаешь, я люблю выделяться. Фредерик: Именно. В любом случае, нас не будет несколько дней. Я не могу одолжить тебе ничего сверх того, что уже дал. Реджинальд: Куда это вы, интересно? Фредерик: В маленькую приморскую деревушку в штате Мэн, в буклете обещают красивые закаты и отличные пляжи для прогулок. Я наконец-то официально сделаю предложение Кэсси. И надеюсь набраться смелости спросить её насчёт того, что она хочет делать с «этой всей смертностью», как ты выразился на днях. Реджинальд: ЧУВАК. Это потрясающе! Я в очень рад за тебя, дружище. фредерик: Я тоже в восторге. Реджинальд: Нервничаешь? Фредерик: До смерти. Реджинальд: Ты справишься, чувак. И ещё… можно я зайду в вашу квартиру, пока вас не будет? Фредерик: АБСОЛЮТНО нет. Не после того, что ты сотворил с нашим камином. Реджинальд: Я же извинился. Фредерик: Извинение принято. Но мой ответ остаётся прежним — нет. Реджинальд: ладно-ладно, просто надену то, что у меня есть в шкафу. Фредерик: Только не надевай Старого Пушистика, ничего из того, что ты стянул из реквизита театра «Степпенвулф» в восьмидесятых, и уж точно ничего из своей коллекции перьевых боа. Реджинальд: ну теперь я НАДЕНУ всё это ЕЩЁ ЯРЧЕ. Фредерик: Полагаю, если ты явишься сам собой — это уже проблема Амелии, а не моя. Кстати, я так понял, Амелия в итоге всё же смирилась с идеей брать вампира с собой на свадебные мероприятия? |