Онлайн книга «Плюс-один»
|
Как бы мне ни было любопытно, он не обязан был давать объяснения. Вообще ничего мне не был должен. Не раздумывая, я сжала его ладонь. К моему удивлению, он ответил тем же. Рефлекс это был или благодарность за крошечный знак поддержки — я так и не поняла. В любом случае, пора было сменить тему. — Мы оба пришли прямо после работы, мам, — соврала я. — Так что умираем с голоду. Мы пойдём перекусим. — Я кивнула в сторону столовой тёти Сью, где длинный стол превратился в импровизированный буфет. — Конечно, — сказала мама. Она тепло улыбнулась нам обоим. — Не буду вас задерживать. Реджинальд, надеюсь, очень скоро мы с вами ещё поговорим. Когда мама отошла, в поисках других собеседников, я облегчённо выдохнула: — Ты в порядке? — Конечно, — ответил он. Он снова улыбался, но глаза не смеялись. — Я всегда в порядке. Я не была уверена, что верю ему. Но он уже отвёл взгляд в сторону стола с едой, ясно показывая, что разговор закончен. — Пойдём? — Он протянул мне руку без слов. Я сглотнула. Да. Мы продолжаем играть роли. С лёгким кивком себе самой я скользнула рукой под его локоть, стараясь не обращать внимания на то, как приятно было оказаться прижатой к его боку. Странно, впрочем. Вместо тепла от этого жеста я почувствовала лёгкий холод, словно его тело источало прохладу, хотя в доме тёти Сью было очень тепло. — Голоден? — спросила я. Он прочистил горло: — Я поел, прежде чем прийти, — сказал он, бросив на меня выразительный взгляд. — Но давай возьмём что-нибудь для тебя.
Нам пришлось постоять пару минут, пока целая толпа моих двоюродных братьев-подростков не загрузилась по полной, и только потом мы с Реджи смогли подойти к буфету. Он оглядел всё, что выставила тётя Сью, и нахмурился в откровенном неодобрении. — Амелия, здесь почти ничего нет, что ты могла бы съесть. Он, конечно, преувеличивал, но не сильно. Имелась овощная тарелка с нарезанной сельдереем, морковью и брокколи и маленькой чашкой соусa ранч в центре — наверняка купленной тётей Сью в Costco. На десерт был аппетитный поднос с клубникой в шоколаде. Всё это я могла есть, хотя соус пришлось бы пропустить. Но три четверти стола занимала огромная серебристая тарелка с горой мясных нарезок и кусочками сыра, а ещё большая хрустальная миска с «знаменитой семейной» макаронами с сыром от тёти Сью — явно для детей. Ничего из этого я не могла съесть без серьёзных последствий для желудка. Я вздохнула: — Я же говорила. Моя семья не слишком-то заботится о моих пищевых ограничениях. Реджи нахмурился ещё сильнее: — Раз уж они настаивали, чтобы ты пришла, могли бы хотя бы позаботиться о более разнообразном меню. Насколько сложно было приготовить еду без мяса и молочных продуктов? — Он покачал головой. — Полагаю, это совсем не трудно, хотя я и не специалист в вопросах питания. Я настолько отвлеклась на его искреннее возмущение, что даже не заострила внимание на странности его слов. Он же меня толком не знает. С чего вдруг ему так важно, что моя семья в этом плане ведёт себя по-идиотски? И почему от того, что он так горячо встал на мою сторону, у меня внутри всё заколыхалось? Я чуть было не объяснила, что просто перестала поднимать шум — так проще, чем каждый раз спорить, — но вовремя поняла, что разговор об этом только расстроит меня сильнее. |