Книга Плюс-один, страница 64 – Дженна Левин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плюс-один»

📃 Cтраница 64

Он наклонился ближе и понизил голос:

— Не заставляй меня говорить это вслух, Амелия. Кто-нибудь может услышать.

Его нежелание вдаваться в подробности напомнило мне разговор с Сэмом несколько лет назад, когда он пытался сесть на новую диету перед свадьбой. Сэму было ужасно стыдно, что я узнала об этом. Может, и Реджинальд, как Сэм, просто более скрытный и стеснительный, когда речь заходила о еде.

Я легко отпустила тему.

— Ладно, — сказала я. — Это твоё дело. Не хотела лезть с расспросами.

— Спасибо, — отозвался он с заметным облегчением. — Не уверен, что заслуживаю твоего понимания. Не только в этом, но и… вообще. — Он обвёл себя рукой. — Я ценю это больше, чем ты думаешь. — Затем повернулся ко мне полностью, его взгляд стал таким мягким, полным того, что я легко могла бы принять за настоящую привязанность, что у меня сердце дрогнуло. — И я ценю тебя за то, что ты даёшь мне это.

Он наклонился вперёд, сложив руки на столе. Его взгляд был таким горячим, что мог бы зажечь пламя.

Я сглотнула. Шумный бар внезапно стал слишком душным. Пришлось напомнить себе, что нужно дышать.

— Я ничего не сделала, — выдавила я.

— Ты ошибаешься. — Он казался рассеянным по пути в бар, но теперь полностью сосредоточился. На мне. — Любой другой сбежал бы прочь, как только я хоть что-то рассказал о себе. Но ты не бежишь. Даже если ты рядом только ради этой нашей уловки, я благодарен.

Я уставилась на свои руки, на бокал перед собой — куда угодно, только не на него. Но я чувствовала его взгляд, куда бы ни переводила глаза, и это тепло было похоже на лёгкое прикосновение, такое же, как прошлой ночью, когда он меня поцеловал.

Я не хотела, чтобы он смотрел на меня так. Не здесь. Не сейчас. И в то же время я хотела, чтобы он никогда не переставал.

Как разговор о еде так внезапно превратился в это? Всё закручивалось, выходило из-под контроля слишком быстро. Нужно было срочно остановить.

— Итак, — начала я, пристально глядя в бокал. — Может, пройдёмся по людям, которых ты, скорее всего, встретишь на свадьбе?

Реджинальд рассмеялся, и его смех прозвучал тепло и обволакивающе. Если он и понял, что это уловка, то благоразумно промолчал.

— Верно, — сказал он. Прокашлялся. — Это же причина, по которой ты согласилась пойти со мной сегодня вечером. Так что да, конечно. Почему бы тебе не… — Он резко умолк, глаза зацепились за что-то у меня за плечом.

— Что там? — спросила я.

Он слегка кивнул в ту сторону. Я обернулась — и у меня упало сердце.

Моя кузина Гретхен, в, пожалуй, самом красивом зелёном платье, что я когда-либо видела, направлялась прямо к нам.

— Чёрт, — пробормотала я, охваченная паникой. Она ведь живёт в пригороде. Что она делает в центре? — Она начнёт расспрашивать. Она решит, что… —

Я повернулась к Реджи. Притворяться моим парнем сейчас — это было бы слишком. Но я не видела другого выхода. Разве что быть грубой с Гретхен или рассказать ей правду.

Он, должно быть, догадался, о чём я собиралась его попросить.

— Я всё понял, — уверил он. И, не сказав больше ни слова, взял мою ближайшую к нему руку и коснулся её губами, оставив долгий поцелуй в ладонь.

Жест был простым — его дыхание было прохладным на моей коже, а губы коснулись её почти невыносимо нежно. По сравнению с тем, как он целовал меня у тёти Сью, это было целомудренно. На каком-то уровне я это понимала, но моё бешено колотящееся сердце явно об этом не знало. Он держал мою руку так, будто она была чем-то драгоценным, и смотрел мне в глаза так, словно не существовало места, где он хотел бы быть сильнее. У меня перехватило дыхание, когда я встретила его взгляд — и в нём отразилось то, что можно было принять за настоящее обожание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь