Книга Мой сосед — вампир, страница 7 – Дженна Левин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой сосед — вампир»

📃 Cтраница 7

Хотя… по переписке такого не поймёшь.

От: Кэсси Гринберг [csgreenberg@gmail.com]

Кому: Фредерик Дж. Фитцвильям [fjfitzwilliam@gmail.com]

Тема: Объявление о квартире

Фредерик,

Фотографии просто потрясающие. У вас отличная квартира! Я точно хочу посмотреть её, но смогу заглянуть завтра вечером только около восьми. Это не слишком поздно?

Дайте знать, и спасибо.

— Кэсси

Его следующий ответ пришёл меньше чем через минуту.

От: Фредерик Дж. Фицвильям [fjfitzwilliam@gmail.com]

Кому: Кэсси Гринберг [csgreenberg@gmail.com]

Тема: Объявление о квартире

Дорогая мисс Гринберг,

Восемь часов вечера завтра прекрасно вписываются в мой мой график. Я прослежу за тем, чтобы всё было прибрано и выглядело должным образом к вашему приходу.

С наилучшими пожеланиями,

Фредерик Дж. Фицвильям

Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]
Иллюстрация к книге — Мой сосед — вампир [_2.webp]

Тем вечером Сэм заехал ко мне с кучей коробок для переезда и двумя огромными стаканами кофе из Starbucks.

— Присаживайся, — сухо сказала я, кивнув на место, где раньше стояло моё старенькое кресло La-Z-Boy. Я продала его на Facebook за тридцать долларов вчера — примерно столько оно и стоило.

Сэм ухмыльнулся и аккуратно разложил на полу сложенную коробку, прежде чем сесть на неё по-турецки.

— Не откажусь, — сказал он.

— Спасибо, что привёз, — кивнула я на коробки. Даже если я в итоге не перееду в полностью обставленную комнату Фредерика, всё, что я собиралась брать из этой квартиры, — это одежда, художественные принадлежности и ноутбук. Только самое необходимое — но и для этого нужны коробки.

— Да не за что, — сказал Сэм и протянул мне кофе, о котором я его просила. Он сказал, что купит что угодно, но я почувствовала себя виноватой за то, что хотелось попросить дорогущую, радужную, приторную бомбу, и вместо этого заказала просто чёрный кофе.

— Не могу дождаться, когда снова буду жить в месте с Wi-Fi, — пробормотала я, отпивая. Морщась от горечи, я в который раз подумала: как вообще можно получать удовольствие от чёрного кофе? Я задавалась этим вопросом каждый раз, когда работала в Gossamer’s. — Скучаю по Drag Race.

Сэм выглядел оскорблённым.

— Я же держу тебя в курсе, кто выигрывает, разве нет?

Я отмахнулась.

— Это не то же самое. — Реалити-шоу давно были моей guilty pleasure, и сухие пересказы Сэма просто не заменяли просмотр. — Кстати, ты же поедешь со мной завтра вечером, да?

— Конечно, — сказал он. — Это же вообще была моя идея, помнишь?

— Это правда.

— Если вы встречаетесь в восемь, то мне тебя забрать около без пятнадцати? Подойдёт?

— Подойдёт. Я как раз буду заканчивать смену в библиотеке. — По вторникам вечером в библиотеке устраивали особые мероприятия для детей, и весь персонал был задействован до половины восьмого. Честно говоря, я обожала эти вечера. Обычно это было что-то связанное с поделками, и на какое-то время я могла притвориться, что творчество всё ещё играет важную роль в моей жизни.

Я мысленно отметила, что нужно не забыть оставить футболку с Сезамом и надписью Чтение — путь к победе! — по вторникам библиотека любила, когда мы наряжались для детей.

— Отлично, — сказал Сэм. — Если я заеду тогда, то мы успеем без спешки доехать до квартиры. Хотя… — Он замолчал и уставился на кофе.

Я узнала это выражение лица.

— Что такое?

Он замешкался.

— Возможно, это ничего не значит… но тебе стоит знать, что я не нашёл никакого Фредерика Дж. Фицвильяма, когда гуглил его сегодня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь