Онлайн книга «Что ты несешь с собой. Часть III»
|
— Вдова? — уточнил глава Гийат, а я всё больше уверялась, что это он, хотя видела я его издалека только в общих чертах. — Амарданур Саафучон Думрун Сункиат убил его в отместку за годы неволи. Сам амарданур с тех пор покинул гору, а всех причастных к преступлениям против мирового порядка казнил твой брат. Я сказала это в надежде на то, что Гийат захотят поговорить с Чалермом, прежде чем врываться на гору и кромсать налево и направо. Однако после моих слов повисла какая-то нехорошая тишина. — Как удобно, — произнёс глава Гийат не очень-то обрадованным голосом. — Наказали провинившихся внутри клана, как будто это ваше семейное дело. И почему мы должны вам верить? Надежда моя не оправдалась, ну да ладно, я не очень-то и полагалась на то, что он поверит моему слову. Поэтому я развела руками: — Милости прошу ступить на земли Саинкаеу и убедиться своими глазами в том, что клан более не представляет опасности. — Благодарю за гостеприимство, — хмыкнул юнец, явно строящий из себя более опытного и хитрого, чем он был на самом деле. — Однако хорошо Чалерм устроился, занял чужую гору и посылает ко мне глашатая, как будто это я пришёл просить у его порога! — Он кивнул воинам, окружавшим его. — Взять её! Я буду разговаривать с дорогим старшим братом на своих условиях! Я тихонько застонала. Вот ещё подросткового показушничества мне не хватало во всём этом балагане! Но меня никто не спрашивал — четверо махарьятов подлетели ко мне и набросили на меня сеть для ловли демонов. Я не сопротивлялась — с армией мне всё равно не справиться, да и не стояло такой задачи. От прикосновения нитей сети мои каналы тут же забились пустой силой, так что я оказалась отрезана от своей махары. Меч упал куда-то меж деревьев, и я повисла, как оса в паутине, в светящемся мотке. Не удержалась и глянула себе за спину на облысевшую бывшую Оплетённую гору. Что будет, если Чалерм не выжил или лежит без сознания? Поверит ли его дурной брат в историю о самопожертвовании? — Подождите! Я повернулась на смутно знакомый голос. Махарьятта из золотого воинства поднималась среди крон, но на мече с ней был кто-то ещё — женщина в зелёном. Приглядевшись, я внезапно узнала Кессарин Адульядеж. На ней был богатый наряд из зелёных шароваров и туники, а сверху — сверкающая золотая кираса из золотых чешуек, наверняка собранных с пресмыкающихся демонов засухи. — Пранур Гийат, я знаю эту прани! — воскликнула она. Несущая её махарьятта наконец поравнялась с другими Гийат и развернула свой меч остриём ко мне. — Она спасла жизнь Джароэнчаю! Это она подменила меня на брачной церемонии. Четыре молодца, спеленавшие меня сетью, не стояли на месте, а подлетели поближе к командиру, так что теперь я лучше видела его лицо. И вздрогнула, различив такие знакомые черты. Что и говорить, из всех своих братьев Чалерм вышел самым неприметным, и всё же — овал лица, что-то около губ, осанка… Я могла бы запросто обознаться в сумерках и принять одного Гийат за другого. Если ещё было, кого принимать… Юный глава скривил губы в гримасе неудовольствия. Он и правда на вид совсем ребёнок. — То есть, эта женщина обманула Саинкаеу, а теперь хочет обмануть нас? Я подавила тяжёлый вздох. Мальчику нужно самоутвердиться на фоне брата, и он решил, что сейчас подходящее для этого время. |