Книга Что ты несешь с собой. Часть III, страница 107 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что ты несешь с собой. Часть III»

📃 Cтраница 107

— Прани Ицара спасла жизнь Джари, — всё же напомнила она. — Пусть мы не знаем, кто она на самом деле и какова её истинная цель, всё же нельзя записывать её во враги только из-за подлога на свадьбе. Ведь это Джари предложил ей меня заменить.

— Ну как кто? — вступил в разговор плотный мужчина средних лет, в котором я узнала главу клана Макок, с которым мы не раз охотились вместе. — Это же Ицара Суваннарат! Тханасак, что же ты, дочь свою не признал?

Отец покачал головой.

— Она больше не дочь мне. Эта махарьятта продалась Саинкаеу, и я вычеркнул её имя из клановых списков.

Я скрипнула зубами. Ну нет, если вы тут собрались все вместе втаптывать меня в грязь, то я не намерена это терпеть!

— Глава Суваннарат, — сказала я, попытавшись изобразить почтение, но безнадёжно провалилась. — Вы послали меня сюда с ясной задачей: нанести как можно больше ущерба клану Саинкаеу. Что же, задача выполнена: на Оплетённой горе не осталось ни одного целого строения, сотни людей погибли, а прочие сдаются, о чём я и пришла вам сообщить. Более того, глава Арунотай мёртв, а его брат в бегах, да ещё амарданур, много поколений снабжавший Саинкаеу махарой, покинул гору. В чём же вы меня обвиняете?

Настала пора отцу смотреть на меня возмущённым взглядом.

— Это вот треск и грохот, что мы слышали, — подал голос кто-то из толпы, — это амарданур уходил, что ли? Разведчики Гийат говорили, вроде как огромный демон шёл.

Махарьяты и воины забормотали, обсуждая свежие вести, и стали кидать любопытные взгляды вверх по склону, наверняка пытаясь почувствовать, течёт ли оттуда махара. Отец всё ещё прожигал меня взглядом, но только беззвучно дёргал губами, словно не знал, что сказать.

— Ах да, я неверно выразилась, — продолжила я, пока он подбирал слова, — не вы послали, а я сама вызвалась. Будь по-вашему, я бы просто отдала клану свою махару и умерла, не сделав ничего. Например, не выяснила бы, что амардавика, за которую я и пришла мстить, на самом деле жива, и не освободила бы её ценой собственной свободы. Кстати, вы не знаете, куда она делась после того, как покинула Оплетённую гору?

Глава Макок с интересом покосился на отца, который выглядел как-то странно. Тут же в первые ряды пролезли глава Бунма и глава Аюттая — союзники Суваннарат из таких же мелких кланов.

— То есть, вашу амардавику освободили? — пробасил глава Аюттая вроде бы спокойно, вот только большой палец левой руки, поглаживающий прицепленные к поясу ножны, выдавал его настрой. — И что же, она не вернулась на свою гору, потому что вы впали в немилость, или вернулась, а вы решили об этом промолчать?

Отец поджал губы.

— Я не знаю, вернулась она или нет. Мы пытались проникнуть на пик, но тропы спутались и отказываются туда вести, а разум разведчиков туманится. Новой махары мы не получали, если вы об этом. И как бы там ни было, — его голос зазвучал увереннее, а взгляд снова упёрся в меня, — откуда нам знать, что в бедах Саинкаеу есть твоя заслуга?

Я хотела бы развести руками, но сеть плотно прижимала их к телу, так что осталось только плечами пожать.

— Амардавику кроме меня никто не мог бы пробудить, потому что для этого требовалась кровь махарьята из её клана. Что же до прочего… Уход Вачиравита ослабил контроль Арунотая над амардом. И если пранур Чалерм так порядочен, как хочет казаться, то он должен был писать в клан Гийат о том, что я переманила на свою сторону основные силы Саинкаеу, так что они слушались меня против воли своего главы. Именно поэтому, когда он велел подчинить амарданура Думруна, я смогла его ослушаться и лишить клан Саинкаеу самого опасного оружия. Что скажете, глава Гийат?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь