Онлайн книга «Совенок. Вода и пламя. Шестая часть»
|
— Вам удалось что-то сделать? Неужели получилось вырастить хвост? Иль прислушался к разговору отца с лордом Имхаром. — Увы и еще раз увы. Подобное подвластно лишь Творцу, но нам удалось создать рабочий протез. Сложнее всего было воспроизвести чешую нужного оттенка, но мы справились. Уверен, вы не найдете место стыка. — А крепление? — заинтересовался Фильярг. — Нужной прочности и гибкости металл пришлось закупать у фаттов, — лорд скорбно поджал губы. Фильярг посмотрел на него с сочувствием. Он примерно знал уровень цен на подобные вещи. Фатт с его уникальным сочетанием магии и высокого уровня технологий активно торговал с соседями. И каждое изделие оттуда стоило… Дорого стоило. Причем расценки никогда не были известны заранее. Фатты иногда просили какие-то материалы. Порой брали услугой. Межмировая торговля не была простой именно из-за отсутствия единых стандартов и валют. Потому Асмас последнее время предпочитал обращаться к Земле. Не последнюю роль в этом сыграла Юля, ну и Кайлес, конечно. А что? Материалы не хуже. Да, без магической гарантии на века. Зато в разы дешевле. — Мы использовали гибкие металлические пруты. Заменили ими кости, — продолжил объяснять процесс лечения лорд. — Вживление шло непросто, но мы справились. Ну а создать каркас было уже сущей ерундой. Сложнее оказалось удержать его здесь до полного выздоровления. Повезло, что Архычан-Ксари-Тарьер-Кос, — Фильярг уважительно покосился на выговорившего без запинки имя калкалоса Имхара, — подружился с моей дочерью. Цветтара проводила у него много времени, пытаясь развлечь и не дать скучать. Боюсь, теперь уже она будет скучать без него, — и он вздохнул, похоже, все еще переживая свадьбу дочери. И Фильярг его понимал, как никто другой. Отдать кровиночку в чужие руки? Ни за что. — Уверен, он будет ее навещать, — Четвертый сочувственно улыбнулся. — Все может быть… все может быть… — задумался лорд и внезапно спросил: — Как думаете, если мы отдадим северные острова, они согласятся их принять? Не сочтите за оскорбление, но все же ваше лето для них слишком жаркое. Я читал в древних хрониках, что калкалосы предпочитали проводить это время года на севере, а зимой обитать у вас. Но один из императоров посчитал подобное соседство слишком… — и лорд задумался, подбирая политически-правильное слово, — неудобным. У Жирдара Второго был проект устроить на островах Святой Пяты рыбозаготовительный завод. Места там, и правда, богатые. Но он не учел силу зимних штормов. В итоге и калкалосов выселил, и завод не построил. С тех пор там уже и руин не осталось — ветер по камушкам разобрал. — Мы столько лет с ними соседствуем, но до сих пор не понимаем их логики, — пожал плечами Фильярг. — Самый близкий к ним человек — моя жена. Но я уже знаю, что она вам ответит: просто предложите. Прямо. Без условий. Без намеков. Калкалосы нас терпеть не могут именно из-за манеры прятать смысл за красивыми словами. — Да, вы правы, — Имхар задумчиво потер подбородок, — я же с ним так и не сошелся. Хотя и старался. Грубого слова не сказал. А он… морду от меня отворачивал. Лорд, похоже, сильно разволновался, раз решился на откровенность. Фильярг не стал его дразнить, говоря, что грубое, но прямое слово понравилось бы калкалосу больше сладкой лести. |