Онлайн книга «Совенок. Путь к трону. Пятая часть»
|
— Ну-ну, младший, без вредительства, пожалуйста. Если сожжешь корабль, нам пешком идти придется, а по воде это несколько затруднительно. Аль сморгнул слезы, торопливо отодрал от лица маску — на воздухе она не работала, начиная костенеть. Его подхватили чьи-то руки и за шкирку втащили в шлюпку из воды. — Т-т-ты? От-т-ткуда? — от холода язык не слушался, зубы выбивали дрожь. — Глупый мальчишка, — покачал головой Пятый, накидывая на него собственную куртку. — Смотри, до чего ее высочество довел! На ней лица от холода нет. А если заболеет? Арвэл достал откуда-то одеяло, закутал в него посиневшую девушку, усадил рядом с собой, обнял. — Как вы до берега плыть собрались, идиоты, ума не приложу. Шлюпка дернулась, набирая ход. Рядом с Алем стучал зубами Цыбаки. — Сообщение адмиралу оставили? — спросил Арвэл у принцессы на шакринарском, активировав мыслевик. Та кивнула. — Когда развеется защита? Девушка показала два пальца. — Через два дня, если вы не отправите сигнал, — догадался Пятый. — Отлично. Значит, два дня у нас есть. Не сообщайте, пока, уважаемому адмиралу о том, что вы у нас, — попросил он. Аль от удивления даже трястись перестал. — Вы знали? — выдохнул он потрясенно. — Долг такой у старших — знать о проделках младших, — криво улыбнулся Пятый, взгляд при этом ни капли не потеплел. Он показал глазами на принцессу, мол, не при ней. После обсудим. Корабль начал движение, как только они оказались на борту. — Ваше высочество, женской одежды у нас нет, я подобрал то, что может подойти, — Пятый лично проводил Цветтару до выделенной ей каюты. — Если нужен целитель, скажите, я пришлю. Травяной отвар сейчас принесут. Выпейте, пожалуйста. Я загляну к вам позже. А вы, — взгляд Арвэла перешел на молодых людей и резко потяжелел, — переодеться и ко мне на разговор. Живо. — Мне бы тоже отварчика, можно с чем-нибудь покрепче, — с мольбой начал было Цыбаки, но под суровым взглядом умолк. — Отвар для девочек, на что-то покрепче надо заработать, а пока от вас только проблемы, так что переоделись — и ко мне, — Пятый отвернулся и зашагал по палубе. — Нет, ты видел? — возмутился Цыбаки. — Он к ней лучше относится, чем к родному брату! — Идем, — Аль потянул друга в каюту. Сейчас его интересовало лишь одно — какое решение примет корона. Глава 26ч3 — И как ты их терпишь? — проворчал Цыбаки, таща за собой швабру с тряпкой. — Столько братьев, тем более старших! С ума сойти можно. А этот… Пятый. По-моему, он тебя ненавидит. Мы ему принцессу принесли. На блюдечке. Только представь, насколько она повысит статус вашей академии. Да к вам половина континента рванет, желая убедиться, что это правда, ну и на Цветтару посмотреть. — А что ты хотел? Именной перстень в награду? — с усмешкой спросил Аль, швыряя тряпку в ведро. Поправил платок — солнце жарило так, словно стояла середина лета. Было время послеобеденного пекла. На палубе ни души, только они, да ведра со швабрами. Даже ветер и тот стих, и судно шло, тратя энергию накопителей. Пятый так и сказал: «Смена корабля ничего не меняет. Палуба есть и здесь». Сутки до Асмаса они должны были провести как простые матросы — им даже каюты не выделили, поселив в общий кубрик и указав на два свободных гамака в углу. — Несправедливо же, — Цыбаки выплеснул из ведра на нагретые доски, — получается, зря старались. Здесь наказали, в Такии тоже прилетит. А принцессу даже не позвали. Получается, нам одним отдуваться. |