Онлайн книга «Убийство в эльфийском экспрессе»
|
А теперь мы направлялись к купе сектантки. Прекрасно! Неудивительно, что здесь убили человека. Когда графиня вернулась, я не смотрела в ее сторону. Все еще растерянная от услышанного, я не знала, как себя вести. В конце концов, это болезнь, и я не вправе ее осуждать. Пожалуй, лучше сделать вид, что ничего не произошло, и вести себя как обычно. А между тем обыск близился к концу. * * * Хелия Тоскова освобождала купе со скандалом. Ее крики разносились на весь вагон, заставляя пассажиров удивленно выглядывать в коридор. Его высочество, принц, едва сдерживал смех, наслаждаясь тем, как девушка поливала грязью Муруталя и его сторонников. Особенно его забавляли ее яростные проклятия о том, как лорд «сгорит в аду». Короля она, правда, не трогала – видимо, инстинкт самосохранения еще не отпал. Но сам факт, что это хрупкое создание способно на такую ярость, поверг всех в шок. Ричард на секунду остолбенел, но затем резко заслонил меня собой – и в тот момент я оценила этот жест. Без шуток. Когда я заходила в купе, по спине пробежал холодок. Я озиралась, сжимая кулаки, и мысленно ругала себя за непрофессиональные действия. Эмоции нужно брать под контроль, но это расследование превращалось в какую-то мрачную пьесу – трагедию, где каждый новый акт был страшнее предыдущего. Когда первый шок прошел, я запустила поиск, но… комната казалась абсолютно чистой. И все же что-то здесь было не так. Что-то давило на грудь, заставляло сердце биться чаще. – Почему ты хмуришься? – Ричард обнял меня, и его тепло на секунду отогнало ледяное недоумение. – Я ничего не нашла, – прошептала я, – но вся комната пропитана силой. Более мощной, чем моя. – Значит, или ничего нет… – начал Муруталь. – …или Тоскова сильнее меня магически, – закончила я, уже понимая, что права. – Не просто на чуть-чуть. Намного. Это уже не уровень академии. Она училась где-то еще. – Какая… необычная девушка, – пробормотал лорд, и в его голосе сквозило что-то между восхищением и опасением. – Она ссорилась с жертвой накануне убийства. – Но Хант шантажировала полвагона, – возразила я, стараясь отстраниться от чужеродной магии, стряхнуть с себя мерзкое ощущение. – Мотив мог быть у кого угодно. – Мотив есть у многих, – согласился Муруталь, и его глаза сверкнули. – Но характер – не у всех. Эта фраза прозвучала как приговор. Я не успела осмыслить ее, как лорд постучал в последнюю дверь. Профессор открыл без возражений, вышел, и все шло гладко, пока я не запустила поиск. Тогда мир взорвался. Магический удар отбросил меня в коридор, вышиб дыхание, затуманил сознание. Я лежала, пытаясь вдохнуть, Ричард кинулся ко мне. Муруталь к тайнику, ликуя и вытаскивая контрабанду. – Вот и причина шантажа, – торжествовал он. Поняв, что я более-менее в порядке и пришла в себя, жених подошел к лорду, осматривая вместе с ним находку. А я думала, что нужно заканчивать с этим отдыхом, пока он не прикончил меня. И в этот момент холод лезвия прижался к моему горлу. На мой вскрик обернулись мужчины. Мгновенно оценили ситуацию… – Остановись, – голос лорда прозвучал спокойно, но я видела, как напряглись его пальцы. – Тебе не скрыться. Поезд идет через магическую аномалию. Выйдешь из-под защиты – сгоришь. Что он несет? Зачем Муруталь злит этого психопата? – Дайте мне уйти в другой вагон, – процедил профессор (или кто он там). |