Книга Три пули для копа, страница 124 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три пули для копа»

📃 Cтраница 124

– Мои враги остались в Тансфорде, – сообщила я хмуро. – Сдается мне, дело опять в твоих тайнах, Эллиот.

– В каком смысле?

Я по глазам видела – уже понял.

– Кто-то очень не хочет, чтобы я опознала того брюнета… – проговорила я медленно. – Похоже, мы уже близко к нему подобрались.

– Что-то не заметно, – буркнул Эллиот.

Хвастаться добычей уже расхотелось, но какой выбор?

– У меня кое-что есть, – созналась я нехотя. – Но сначала… Откуда убийца знал, что я – свидетель? Я, знаешь ли, не кричу об этом на каждом углу.

Бишоп фыркнул, однако смолчал.

Эллиот поджал губы.

– Я тоже не склонен разбрасываться информацией. И, если помнишь, я догадался сам. Возможно, кто-то еще сумел? Скажем, блондин из тех, кто был в "Бутылке"?

Логан? Он мог успеть своими выводами с кем-нибудь поделиться.

– Кое-кому ты все же рассказал, – напомнила я колко. – Своей секретарше, например.

Пусть и полуправду. Остальное додумать нетрудно.

Брюнет закатил глаза.

– Обойтись без ее помощи мы не могли, и ты сама превосходно это понимаешь. К тому же я уверен, что мисс Торнтон мне предана.

Ему – быть может. Мне? Сомневаюсь. И уж лучше бы это была секретарша, чем…

– А ты сам? – озвучил мои мысли Бишоп.

– Что – я?

В кабинете вновь сгущались тучи. Слабонервным, детям и беременным женщинам просьба удалиться. Остальным надеть каски и молить о пощаде… Ну, или отстреливаться. По обстоятельствам.

– Ты такое уже проворачивал, – Бишоп потер квадратный подбородок, смело встречая бешеный взгляд Эллиота. – Ловля на живца, а?

В желудке противно засосало, во рту стало кисло.

Похоже на правду. И это вполне в духе начальника Особого отдела, чьим неофициальным девизом считают знаменитое: "Игра стоит свеч".

– Не в этот раз, – процедил брюнет, сжав пальцы в кулак.

– Точно? – не поверил Бишоп.

Брюнет боднул его взглядом.

– Поклясться?

Лицо блондина дрогнуло, из глаз его пропала настороженность. Поверил. Хуже того, поверила и я…

– Не подрались? – деловито осведомилась Эйлин, бедром закрывая за собой дверь. В руках у нее был поднос с чайником, чашками и сластями.

Бишоп фыркнул и встряхнулся, как норовистый конь:

– Ты нам сколько это вспоминать будешь?

– Так ведь зрелище было незабываемое! – Эйлин подмигнула мне и сгрузила свою ношу на стол. – Кстати, пока я и впрямь не забыла. Мне позвонили, что ваша девушка пришла в себя.

– Какая девушка? – моргнула я.

– Та телефонистка, – прогудел Бишоп, принимая из рук жены полную чашку.

Пахло липой, земляникой и чем-то еще, сладким и нежным.

– Твой рассказ, Эллиот, она подтверждает, – продолжила Эйлин, пододвигая мужу сахарницу. – И насчет романа бармена с ее подругой тоже.

– Спасибо, – брюнет сосредоточенно хмурил брови.

Как будто это что-то меняло. Тут такие жернова закрутились, что какая-то телефонистка в них сгинет, как песчинка. Сколько уже трупов в этом деле? Четыре? Пять? И это только те, о ком нам известно!

– С ней все будет хорошо? – вмешалась я.

Эйлин отмахнулась, наполняя очередную чашку:

– Конечно, я ведь сама ее лечила. Хотя отдохнуть ей не помешает.

Если даже она не сумела сходу исцелить мисс Свенсон, то травмы и впрямь были серьезные. Чудо, что обошлось.

Эллиот встряхнулся, растер лицо руками и попросил:

– Пусть еще побудет у вас, ладно? Нет, спасибо, Эйлин, чай я не буду. Мы с Милли сейчас идем на ланч.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь