Онлайн книга «Три пули для копа»
|
Я оглянулась на телефонный аппарат. Надеюсь, исправен? – Ты иди, мне еще позвонить надо. Он кивнул и, тяжело ступая, зашагал по лестнице. *** Бенни ждал нас в переулке рядом с тюрьмой. В синем костюме в тонкую полоску и белоснежном пальто смотрелся он эдаким пожилым франтом. Не хватало тросточки в руке и очаровательной мисс в компанию. Я на эту роль, увы, не тянула. Моя серая юбка, прямое серое же пальто и туфли на низком каблуке вполне подходили скромной секретарше, но рядом с таким блистательным "шефом" выглядели убого. Ну да ладно, мне не конкурс красоты выигрывать. Напротив, чем меньше я привлеку внимания, тем лучше. Хотя Бенни мог бы одеться и поскромней. Я покосилась на угрюмые бараки за кирпичной стеной. В таком виде – и туда? И пахло оттуда мерзко. Чем-то сладковато-прелым, гнилостным. – Милли, девочка, – всплеснул руками свекор. – Несказанно рад тебя видеть! И, не стесняясь, обнял меня. Похлопал по спине. Я вдохнула запах миндаля и ванили – Бенни был редкостным сладкоежкой – и обняла его в ответ. Эллиот позади негромко кашлянул, и я неохотно отстранилась. Вот кто даже в скромном костюме и поношенных туфлях выглядел тут, как бриллиант в навозной куче. Все-таки породу не спрячешь. Она проглядывает во всем: что в посадке головы, что в осанке, что в скупых и точных движениях, что в улыбке этой, выверенной до градуса. – Мистер Керрик, позвольте представить вам Брайана Эллиота, начальника Особого отдела полиции Островов. Мистер Эллиот, это мой свекор, Бенджамин Керрик. – Очень приятно. Только… Ныне отстраненного начальника, насколько я понимаю? – тонко улыбнулся Бенни, не упустив случая Эллиота уколоть. И без того сумрачное лицо брюнета помрачнело еще больше. В глазах зажглись колючие огоньки. – Именно так, – голос брюнета стал ледяным. – Взаимно рад знакомству. Я признателен вам за помощь, мистер Керрик. И непременно выплачу вам причитающуюся премию. Если он пытался ответно Бенни задеть – мол, вы всего лишь наемный работник – то просчитался. Адвоката денежными вопросами не смутить. – Конечно-конечно, – согласился Бенни, широко улыбаясь. Надо думать, прикидывал, сколько можно содрать с такого неприятного клиента. – И оплату защиты Баркера вы тоже возьмете на себя? – Только сегодняшний визит, – уточнил Эллиот сухо. – Надеюсь, вы сумеете отказаться от дальнейшего представления его интересов? – Конечно, пара пустяков, – отмахнулся свекор, беря меня под локоть. – Пойдем, Милли. Время – деньги. И подмигнул… Вернулись мы через час. На молчаливый вопрос Эллиота я только головой качнула. И почему-то почувствовала себя виноватой, когда он отвернулся. Что я могла поделать? У кладовщика оказался примечательный лоб, волосы над которым выступали мыском. Такую особую примету я разглядела бы и в сумерках, так что… Странное дело, попроси меня кто описать лицо убийцы, я бы не смогла. Обычное лицо, заурядное даже. А перепутать – не перепутала бы. – Благодарю, – произнес Эллиот сухо. – Мистер Керрик, вас устроят наличные? – Вполне, – ответил Бенни с хитрой улыбочкой. Конверт перекочевал из рук в руки, свекор навскидку оценил его содержимое… И проглотил намерение потребовать премию. Это уже был бы откровенный грабеж – Эллиот и так не поскупился. – Обращайтесь. Милли, девочка, проводишь старика? – и локоть крендельком оттопырил. |