Онлайн книга «Подменная дочь»
|
«Хотя какой, к чертям, порядок! Я спалилась и осыпалась горкой пепла! Господи, ну и шуточки у тебя!» — бились о стенки черепной коробки перепуганные мысли… — Уважаемый Ю Лей, я столько слышал о Вас и Вашем таланте от Вэй-ди, — начал красавчик, а я застонала про себя, хотя было желание постучаться лбом о стол. «Ли же называл его имя, это я, клуша, не запомнила!» — Очень рад наконец-то увидеть Вас и иметь возможность пообщаться лично — мягкой шелестящей прибрежной волной звучал его голос, а мне слышалось ехидное дьявольское хихиканье… Тем временем слуга занес еду и напитки, сервировал стол, а я внезапно почувствовала спокойствие и, одновременно, кураж. «Двум смертям не бывать, а одной не миновать! Спорное, оказывается, утверждение, ну да ладно. Рефлексировать буду потом, сейчас — бизнес!». — Прошу прощения, господин Цзян, за неловкость вначале. Просто я не ожидал встретить столь выдающегося человека, как Вы, поэтому был растерян и смущен, — несла околесицу с самым умным видом, на который была способна в данной ситуации. — Господин Ли тоже рассказывал о Вас много интересного. — Тогда выпьем за знакомство! — преувеличено бодро предложил Ли Вэй и разлил вино по рюмкам. Мы выпили, потом закусили, еще выпили… и понемногу разговорились. Беседа о перспективах возможного совместного бизнеса отвлекла от мыслей о щекотливом положении, в котором я оказалась, поведение Цзан Чан Мина и Ли Вэя было нормальным, никаких намеков и провокаций со стороны знакомого незнакомца не поступало, вино расслабило, и через некоторое время я почувствовала себя более-менее в своей тарелке: разговоры о делах вообще действовал на меня отрезвляюще всегда. Ли-дарен (теперь-то) вел беседу, Цзян-цзюнцзы (джентльмен, мать его!) по ходу задавал очень толковые вопросы, и я увлеклась: делилась своими идеями о маршрутах, остановках, транспорте и услугах, сувенирах и интересных фактах, которые можно выдать гостям. Обед прошел весьма продуктивно, и под конец я так разошлась, что предложила со-трапезникам отправиться на экскурсию по городу прямо сейчас, пробный камень бросить, так сказать. Парни меня активно поддержали, и мы, в легком подпитии и азарте, покинули ресторан. На соседней улице-канале наняли лодочника и, взяв курс к Храму Таинств, я повела своих первых иномирных туристов по альтернативному Сучжоу — столице затерянной во Вселенной империи Тансун. Алкогольная эйфория, любимое дело и копившаяся долгое время без выхода информация ввели меня в состояние «профессионального транса»: я говорила, показывала, описывала, сыпала фактами и цитатами, коих набрала при подготовке альманаха вагон и малую тележку, а экскурсанты вместе с лодочником внимали мне с увлечением, иногда переходящим в откровенный восторг. Закончили мы спонтанную прогулку поздним вечером. Устали все, у меня язык с непривычки узлом завязался. И тогда слово взял Цзян Чан Мин. — Уважаемый Ю Лей, думаю, выражу общее мнение — он окинул взором остальных. — Это было потрясающе! Ничего подобного я никогда и нигде не слышал и не испытывал! Прожив в столице всю жизнь, я и не подозревал, насколько она прекрасна и интересна! Для меня честь стать Вашим партнером в туристическом бизнесе! Благодарю за сегодняшний поход! Предлагаю отметить это событие у меня дома, это совсем рядом! |