Книга Подменная дочь, страница 212 – Лора Лей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подменная дочь»

📃 Cтраница 212

И вернувшийся брат укрепил меня в этом предположении: ни у Чен Юнь, ни у бабушки и мальчиков подобных симптомов нет, как и у них с отцом. Ага!!!

* * *

Лекарь Сюн (бедный мужик!) подтвердил мои догадки, сказав, что девочка просто съела не то, что ей полезно, выписал успокаивающую мазь, легкое снотворное для матери и дочери, развеял подозрения наложницы относительно моего злого умысла и удалился с хорошим гонораром.

Я последовала за ним и выяснила в частной беседе, что понятие непереносимости отдельных продуктов тут есть, как есть и теория (подтвержденная практикой, кстати) о наследственной природе сего симптома. Бинго!

Либо дочь нагулянная, либо… вообще не дочь! Надо по информационным сусекам поскрести, а еще… Проверить бы «Нинку» — а рожала ли она? Подозрительно равнодушна она к собственному ребенку, даже на публике…Интрига? Еще какая!

* * *

Не знаю, обсуждали ли мужики Гу случай с аллергией, но генерал-батюшка внезапно посетил двор наложницы, после чего та расцвела, осмелела, нос задрала…И когда пришла к сестре с очередной проверкой акушерка Дин Сяо (примерно недели через две), явилась тоже и попросила её проконсультировать на предмет возможной беременности! У меня аж челюсть упала…Рисковая баба! Или глупая…

Что отличает местных лекарей, так это поразительная внешняя сдержанность: ни одной лицевой мышцей, ни одним жестом или словом не выдадут свои чувства пациенту, только доброжелательность и спокойствие. Дин Сяо не отказала наложнице, даже осмотр за ширмой провела, насоветовала всякого и удалилась. А я двинулась за ней.

Женщина до самых ворот молчала…Потом огляделась и прошептала:

— Барышня…Я, вообще-то,…не имею права…Но…это…неправильно…

— Уважаемая Дин-исян (доктор), Ваши слова — только для моих ушей. Давайте так: я спрошу, а Вы кивните, если я права, хорошо? — сказала я, уже понимая, о чем пойдет речь.

— Женщина, которую Вы осматривали, не беременна? — согласный кивок. — Более того, она не рожала? — шок…и еще один кивок. — И она вообще…бесплодна? — печальный кивок.

— Не то, чтобы совсем… — заикнулась акушерка.

— Но очень маловероятно, да? — кивок удрученный. — Сяо-цзе, не волнуйтесь о ней. Ваша забота — младшая госпожа. Держите — сунула в руку лекарке серебро — и ступайте спокойно. Этого разговора не было.

Женщина понурилась, покачала головой и посеменила прочь, а я мысленно потерла руки.«Попалась, которая кусалась!».

Глава 79

Несколько дней я терзалась: поговорить с отцом или нет? Тайна жгла, но так… не хотелось быть…гонцом из Пизы (мягкий вариант), учитывая прошлое семьи… Он сам предложил прогуляться в город вечером, вдвоем!

Мы прокатились до той чайной, в которой я встретила первым летом японцев: нравилось мне там, да и посетителей в это время уже не было. Хозяин закрыл заведение, оставив нас одних.

Батюшка был задумчив, немного мрачен…Решался, но все же заговорил первым:

— Чень Ю…Ты наверняка догадалась, о чем я хочу…поговорить…

— Есть два вопроса, отец…Вообще-то, три, но про…матушку, думаю, Вы вряд ли готовы… Относительно…Лянов…пока…терпит…Остается — вопросительно глянула на мужчину.

— Ты действительно выросла и…поумнела — вздохнул генерал Гу. — Тогда скажи, что думаешь о Нин Тинг? Ведь много чего думаешь? Говори прямо!

— Хорошо. Надеюсь, Вы выслушаете спокойно и бить после не будете — родитель возмутился, а я рассмеялась и изложила все свои домыслы и гипотезы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь