Книга Анна в тридевятом царстве, страница 42 – Лора Лей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Анна в тридевятом царстве»

📃 Cтраница 42

«И где вы, носочки, подаренные Лариской?» — сокрушалась Аня, натягивая неудобное изделие и влезая в чужие, на пару размеров больше, сапоги. Возможно, местные и усовершенствовались бы в этом виде рукоделия, но отсутствие пряжи тормозило. Купить на ярмарке или в городе специально привозную шерсть крестьяне в большинстве своем не считали нужным, поэтому обходились шерстяными штанами, юбками, суконными балахонами-плащами или меховыми шубами/тулупами.

Вот такими она их увидела в главном зале: одетые в суконные-меховые куртки, в высоких грубых сапогах, мешковатых штанах и рубахах, но умытые и смущенные подданные генерала столпились у входа и не решались пойти дальше, хотя стол с едой видели хорошо.

Генерал, одетый в добротный то ли кафтан, то ли камзол (Аня не разбиралась), в наброшенном на плечи длинном меховом плаще, с прицепленным на поясе оружием вроде сабли в ножнах, с золотой цепью на груди радушно приветствовал толпу и сразу пригласил к столу.

— Уважаемые сельчане, прошу отобедать по случаю хорошего урожая. Не чинитесь, садитесь. После еды и поговорим, ради чего я вас пригласил.

Десяток мужиков разного возраста, комплекции и качества одежды нестройной толпой подошли к столу и расселись по одному им ведомому ранжиру. Особо выделялся один: дородный, лучше всех одетый и румяный, с выражением собственной значимости на круглом лице мужчина средних лет. Он решительно уселся по правую руку от генерала, возглавлявшего стол, и за ним расселись и остальные. Хенрик занял противоположный от отца конец стола.

Гости внимательно рассматривали блюда, расставленные на столе. Несмотря на некоторое недоверие к предстоящему застолью и явное недовольство Ванды по отношению к едокам, экономка выложилась по полной: стол выглядел богато и необычно. Скатерть стелить не стали, но перед каждым гостем поставили большие плоские тарелки и положили по ложке. Вилки не предлагали, поскольку пользоваться ими крестьяне вряд ли умели. На равных расстояниях друг от друга расположили корзинки с ломтями свежего ржаного и пшеничного хлеба, миски с обычной и русской квашеной капустой, тарелки с салом («копченым» и соленым), мисочки с хреном и горчицей, маринованными кабачками и солеными грибами с луком и чесноком. Пока гости изучали предложенные закуски, одни поварята начали разносить миски с грибной лапшой, начав с хозяев, другие — высокие кружки с самым крепким пивом, которое нашла Ванда.

Удивление от индивидуальных порций явно читалось на лицах сельчан, и только сидевший около старшего Вайса гость его не выказывал. Анна Николаевна наблюдала за необычным крестьянином, пытаясь понять, что же он за фрукт. Интуитивно она чувствовала, что этот мужчина имеет вес среди пришедших и от него зависит, как пойдет разговор и насколько он будет результативен.

Генерал поднял свою кружку, произнес тост за здоровье гостей, смутив их окончательно, и начал есть первым, подавая пример остальным. Сидящие за столом крестьяне перекрестились, вызвав у хозяев улыбки, выпили и приступили к еде. Ванда с любопытством наблюдала за реакцией едоков: понравиться или нет землякам новое блюдо?

Гости вначале переглядывались между собой, видимо, отслеживая эмоции соседей, но потом, войдя во вкус, застучали ложками интенсивно, причмокивая и вздыхая. Надо отдать должное Ванде: в грибной лапше она за это время поднаторела, и суп неизменно получался душистым и вкусным. Хозяева тоже наблюдали за аппетитом гостей и радовались ему. Сытый и довольный крестьянин будет более откровенен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь