Онлайн книга «Экспедиция в преисподнюю»
|
Ход, вернее, лаз, ведущий к люку, оказался узким. Одновременно по нему мог продвигаться лишь один человек. И выводил совсем не туда, откуда планировалось начать исследование погибшей станции. Но выбора не было. Планы пришлось корректировать на ходу. И первыми в лаз нырнули десантники. Вскоре я услышала в наушниках, что проход чист, а нас ожидают внизу, в герметичной камере-переходнике. Когда все соберемся, можно будет закрыть люк и проникнуть, наконец, на станцию. Моя очередь оказалась где-то в середине группы, почти сразу за Альданой и ее опекающим. Перед тем как я нырнула в черный зев, Кью придержал меня за локоть и тихо проинструктировал: — Ничего не бойся. Не торопись, но и не задерживайся по пути. Если что-то пойдет не так, все равно что, сразу громко объявляй об этом, чтобы я знал, как правильно поступить. Одновременно нам находиться в проходе нежелательно. Я буду ждать здесь, пока ты проберешься внутрь. Но если что пойдет не так, знай — я последую за тобой без промедления. Одна ты не останешься. Поняла? — Да, — выдавила я, невольно облизнув пересохшие от волнения губы. Кью еще некоторое время вглядывался в мой щиток. А потом собственноручно подтащил к темнеющему проходу и подтолкнул к нему. Мол, вперед! Переход оказался коротким и не особо приятным. Почему-то возникло ощущение, что я пробираюсь по чьему-то кишечнику. Восприятие усиливалось из-за того, что в свете фонаря окружающие меня стены, которые должны быть, вообще-то, металлическими, выглядели сложенными как гармошка. И будто пульсировали, проталкивая меня вперед. А чувствовать себя съеденной заживо — это, оказывается, не особо приятно. Я, не скрываясь, облегченно перевела дух, вывалившись в просторную комнату, уставленную по периметру капсулами с пустолазными скафандрами и серыми рундуками, видимо, содержащими в себе инструмент. — Кателли добралась, — отчитался за меня кто-то. А я, отдышавшись, подошла поближе к Альдане, разглядывающей капсулы со скафандрами. — Что ты думаешь про стенки прохода, по которым мы пробирались? — спросила я у нее. Мне не давало покоя то, что я видела. — Обыкновенная амортизация, хоть и примитивная, — рассеянно отозвалась на это Альдана. — В случае аварийной деформации такие складки позволят минимизировать воздействие на находящегося внутри живого… Я немедленно почувствовала себя нервной дурой. Хорошо хоть вслух о своих опасениях не ляпнула! То-то было бы смеха и позора для меня… Альдана не сводила глаз со скафандров. Стремясь побыстрее уйти от скользкой темы гармошкового прохода, я поинтересовалась: — Что ты там увидела? — Сама не знаю, — вздохнула наставница. — Но меня мучает ощущение, что с этими скафандрами что-то не так. Как бы узнать, что?.. Теперь уже и я уставилась на застекленные капсулы. Они представляли собой специальные ниши, которые должны были быть герметичными для удобства проведения санобработки и дезинфекции. — Давай вскроем одну и пощупаем скафандр? — неуверенно продолжила я. — Может, тогда поймем, что не так? — Что вы тут уже собрались вскрывать? — поинтересовался за нашими спинами незаметно подкравшийся к нам старпом. — Я не уверена, но ощущение, что с этими скафандрами что-то не так, — сразу же отчиталась Альдана. — Подтвердить свои слова фактами не могу. Это все на уровне ощущений. |