Онлайн книга «Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки»
|
А на рассвете явился муж с какой-то окровавленной и немного обугленной тряпкой в руке. – Это нашли в одном из каминов, – тряхнув рукой, он развернул принесённую ткань, в которой я узнала по вышивке у ворота одну из своих сорочек. Глава 43. Серьёзный разговор Ошарашенный увиденным Деклан вначале растерялся, а потом с извинениями поднялся с кровати и поклонился. Однако мой муж жестом показал целителю вернуться на место. – Какая восхитительная подстава... – только и смогла я пробормотать, пытаясь понять по глазам мужа его настроение и предугадать дальнейшие действия. Тем не менее мужчина, несмотря на своё мрачное лицо, был абсолютно спокоен, хотя некоторое раздражение проскальзывало в его движениях: – В этом нет никаких сомнений. Но вот кому и зачем понадобилось наводить на тебя тень, Элена, узнать теперь не получится. А вот этим заявлением муж меня немало удивил, ведь свидетелей, которые могли бы подтвердить мою непричастность к убийствам нянек и покушении на Эйслинн, не было никаких. Нервно комкая ткань платья руками, я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы унять дрожь, а потом медленно встала, глядя мужу прямо в глаза: – Нам нужно поговорить, лорд Тэйнайл. – Деклан, остаёшься с Эйс, – приказал муж целителю, после чего направился к двери. При появлении лорда стражники, рассредоточенные по периметру гардеробной, мгновенно вытянулись по стойке «смирно». Смерив суровым взглядом каждого из присутствующих, муж отчеканил: – Леди Элена не имеет никакого отношения к нападению. Если кто-то только вздумает распускать слухи или делиться своими домыслами с другими на этот счёт, лишится головы тут же. Стражники склонили головы, а затем, повинуясь жесту своего лорда, молча проследовали в спальню. – Элена... – Лорд Тэйнайл, объясните мне, наконец-то, что за чертовщина здесь происходит?! Я окончательно перестала что-либо понимать. То вы меня едва не убили, когда обнаружили рядом с Эйслинн, то во всеуслышание заявляете о моей невиновности ко всему, что произошло в спальне вашей дочери. Не говоря уже о том, что скрывали факт существования девочки, выставляя меня полной идиоткой в глазах окружающих. Та заколка, найденная Таймой в саду, потом перепутанные книги в библиотеке... Боялись за жизнь Эйслинн? Это смешно! Вы знаете, что у меня самой есть дочь, и мне чужды все ваши правила и традиции. Только безумцу могло прийти в голову, что захочу избавиться от падчерицы! А в итоге что? Девочка едва не погибла, к тому же могла заблудиться в этих тайных ходах! На лице мужа заиграли желваки, но повторения той вспышки гнева, как в потайном ходе, не произошло. Едва поток моего красноречия иссяк, он заговорил: – Эйслинн – это единственная ценность в этой жизни, что у меня осталась. Ради неё я готов пойти на всё. – Но это совершенно не означает, что во мне нужно видеть врага! Меня ничего не интересует, кроме того, чтобы дожить до конца истечения договора, а потом вернуться к своей дочери! И это вы должны были понять давным-давно. – Если драконы видят угрозу жизни своим детям, то их неспособно ничто остановить! Чувствуя, как во мне снова поднимается волна негодования, я ещё крепче сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони до боли: – Очень удобное оправдание, совершенно недостойное высокого лорда и тем более зрелого мужчины! Если бы сразу рассказали о существовании Эйслинн, ото ничего такого бы не произошло! Я и так начала догадываться о том, что ваш интерес к моим профессиональным навыкам возник неспроста. Так неужели до сих пор не заслужила вашего доверия, особенно после того, как неоднократно помогала справиться с теми чудовищными приступами? Не говоря уже о капельке уважения! |