Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»
|
Мне стало весело. Почувствовала себя почти такой героиней - я в герцогском доме, передо мной оранжерея, на улице льёт тоскливый дождь... Ну настоящая обстановка из романа! Недостаёт только романтичного героя, который будет готов броситься за меня в сражение со злобным магом или драконом, ну, на худой конец - вступит в борьбу за мою руку с соперником... Весело расхохоталась. Не представляю себя в роли трепетной героини. Поднялась на ноги и поняла - настроение прекрасное, несмотря на непонятное моё положение и в этом доме, и вообще. Самое страшное позади! Барон мне больше не опасен, как и его противный сыночек! Я могу дожить этот год спокойно и ничего не бояться! Мачеха получила свою долю за меня от барона, теперь она успокоится и оставит меня в покое. Мы с Роуз можем даже вернуться к Тарсе и жить у неё, зарабатывая белошвейками. Имеющихся денег на остаток года хватит, а потом... Потом я смогу продать пару украшений мамы и купить небольшой домик, где мы с Роуз устроимся. Разведём грядки, цветники, будем трудиться и жить счастливо! Покружилась по комнате, мурлыкая под нос пойманный на празднике мотивчик. Прекрасное настроение никуда не уходило, это радовало ещё больше. Бросила взгляд на мокрое оконное стекло... А пойду я в оранжерею! Никогда не была. Вдруг там принца на коне встречу? Впрочем, ну их принцев этих. Тут с бароном бы разобраться! Представила, как буду ходить, рассматривая удивительные цветы, вдыхая тёплый совершенно летний воздух, одновременно любуясь в окна осенним мокрым садом... Это будет восхитительно! Глава 27 В дом барона ди Рютендо явились стражники. Леди Аньель и её дочь, гостившие в доме, встревоженные появлением нежданных гостей, спустились вниз. - Простите, офицер, - обратилась к нарядно одетому командиру леди, крепко сжимая на груди дрожащими руками шаль, накинутую на плечи, - что происходит? - Вы кто? - голос офицера был вовсе не вежлив. - Я леди Аньель, а это моя дочь - госпожа Кристлина Лерна. Мы гостим в этом доме... - Понятно, - оборвал объяснения офицер, не впечатлившись титулом леди. - Вы в курсе, что барон скончался? - О да, - состроила леди скорбную гримасу. - Нам пришло это печальное известие. - Поскольку барон не имел наследников, уже отправили за тем, кто стал новым бароном ди Рютендо. К сожалению, леди, вам придётся покинуть этот дом. Он будет закрыт до прибытия нового барона. - Как покинуть?! - возмутилась Кристлина. Маменька тут же загородила дочь, заметив нахмуренные брови офицера. - Простите её, господин офицер, извините, не знаю вашего имени... Леди посмотрела на офицера с намёком, но он не отреагировал и предпочёл не представляться. - Капитан городской стражи, леди. Мне предписано закрыть дом до прибытия его нового владельца. Мои люди сейчас проверят и опечатают все комнаты. - Но господа, куда же мы пойдём? Леди состроила печальное лицо и жалобно взглянула на стражников. Обежала глазами всех, но ни на одной физиономии не заметила ни малейшего сочувствия... "Вот чурбаны!" - ругнулась про себя, добавив несколько словечек из армейского лексикона, подхваченных ещё у первого супруга. - Не можем ли мы остаться здесь до прибытия нового барона? Уверена - он с радостью окажет нам гостеприимство, по крайней мере, до похорон прежнего лорда... |