Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»
|
- А что вы тут делаете? Мне сказали, пришла какая-то женщина и вы с ней беседуете... А застаю я вас... - её игривая интонация и намёк на весёлом личике разрядили обстановку. - Застаю рядом со своим братиком... Братик в ответ хмуро глянул на неё. Он не успел ничего сказать - Да, ваш братик помог мне избавиться от этой назойливой женщины. За что я ему очень благодарна. - Гэртон такой. Он любит спасать дев в беде. Я иногда думаю, ему однажды придётся жениться на одной из таких спасённых дев. Знаете, - девочка встала, сложив ручки перед собой и состроив невинную мордашку, захлопала глазами, - я бы предпочла, чтобы он женился на вас. По крайней мере, вы разбираетесь в лошадях. Не известно кого он выберет на свою и нашу голову! Мы дружно рассмеялись не удержавшись, над состроенной хитрой мордочкой этой лисы. - Россина, - предостерегающе подпустив в голос строгости, проговорил лорд Гэртон, - ты сейчас мне немного мешаешь. - Я сегодня никому не могу мешать. У меня сегодня праздник. Мне сегодня можно всё, так сказала матушка. Поэтому сейчас я забираю баронессу - уже время готовиться к приёму. Скоро начнут приезжать гости. Я не дам тебе испортить мой вечер! Это мой праздник, почти взрослый. Поэтому, баронесса, - леди Россина повернулась ко мне, - пора готовиться. Леди Россина выпрямилась и весело посмотрела на брата, словно говоря - и что ты можешь возразить против слова матушки? Лорд вздохнул преувеличенно тяжело, хотя я заметила, как дрогнули в улыбке уголки его губ. - Я думаю, нам стоит продолжить разговор чуть позже леди, если вы не возражаете. - Не возражаю, милорд, - дрогнувшим от сдерживаемого смеха голосом, ответила я. Хотелось смеяться. Леди Россина своим присутствием изменила даже воздух, которым дышала мачеха. Она сквозняком вынесла воспоминание о душной атмосфере бывшей в комнате несколько мгновений назад. С плеч свалился груз. Хотелось веселиться и забыть обо всём. Пусть этот вечер будет для всех счастливым. А я посмотрю на него с небольшого балкона над бальным залом, показанного леди Реллианой. И мне совершенно не будет скучно, разве что немного грустно. Но, что поделать, из непонятного мне самой упрямства, я никак не хотела избавиться от страшноватого "украшения" на лице. Так что буду смотреть на всех гостей "свысока". С высоты балкона. В конце концов, я ещё ни разу не была на настоящем празднике. Тем более в столице. Тем более в доме первого советника короля! Это же почти во дворце! Глава 31 Ненависть клокотала в груди женщины, нервно подгонявшей извозчика. Ненависть и зависть. Это надо же! Когда узнала, что "вдовствующая баронесса ди Рютендо" остановилась в доме герцога ди Отеро, не поверила. Но дама в игорном клубе, с которой она завела разговор, словно со старой знакомой, была в этом совершенно убеждена. А потом на торгах, куда приехала на последние деньги в поисках полезных знакомств, увидела своими глазами - девчонка стоит в своём траурном наряде рядом с герцогом и его супругой... Разговаривает с его сыновьями... Как все вместе они обсуждают лошадей, стоимость каждой из которых равна стоимости доходного поместья... И девчонка, эта маленькая мерзавка, всегда отравлявшая им с дочерью жизнь, смела что-то указывать самому герцогу! По её желанию все рассматривали коня, на которого указала падчерица! |