Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»
|
Глубокой вздохнув и выдохнув через вытянутые трубочкой губы, лорд Гэртон прикусил губу, посмотрел на внезапно задрожавшие пальцы и сжал их в кулак. - Гэртон? - в голосе герцога прорезалась тревога. - Тебя тревожит её дар? - А что не так с её даром? - Ну, знаешь, нелегко будет жить рядом с предсказательницей... - Нет, - отмахнулся молодой человек, - это как раз для меня не проблема. Меня волнует её лицо... Его светлость резко выдохнул и разомкнул пальцы сомкнутых рук. Он вцепился в подлокотники, словно получил удар... Подался к сыну, а в глазах мелькнуло разочарование... - Нет! Вы неправильно меня поняли! - остановил готовящийся взрыв лорд Гэртон. - Я, наверное, не так высказался. Меня волнует её внешность в том плане... - он повертел в воздухе рукой, явно подбирая слова. - В общем, меня волнует, как её примет общество, с её лицом. Вы же знаете, как в свете любят злословить... А она... Она сильная, конечно, но внешность для женщин больное место... Его светлость расслабился и снова откинулся в кресле. Помолчал. - Знаешь, мальчик мой, однажды мне пришлось вывести в свет девочку, только-только вывезенную из деревни. Она не умела ни правильно разговаривать, ни вести себя в обществе, ни танцевать... Её попытались "укусить"... Она сама не дала этого сделать. - Матушка? - Да. Она не любит об этом вспоминать. До сих пор стыдится своей, как она называет, "скандальной выходки"... Но эту выходку до сих пор помнят и в свете. И больше не пытались так откровенно спровоцировать герцогиню Отеро. Знают - она не будет сдерживаться и расстраиваться. Она ответит. Леди Софиления, уж поверь моему опыту, не из тех, кто даст пинать себя в прямом и переносном смысле. А если ты будешь рядом, злословие не станет для вас проблемой. - Вы думаете? - Уверен. Поверь, мальчик мой, женщины намного сильнее, чем мужчины о них думают. Так что, получай наше родительское благословение и принимайся очаровывать юную леди. Не затягивай - траур скоро закончится и, насколько мне известно, найдётся много желающих занять место рядом с вдовствующей баронессой. Тем более своей магической силы она не скрывает. Желающих усилить свой род будет... Много, мягко говоря. На худой конец, будете жить в поместье. Почему-то уверен - леди там очень понравится. Лорд Гэртон нахмурился, представив толпы визитёров... Он коротко кивнул герцогу и вышел из кабинета. Его светлость смотрел некоторое время на закрывшуюся дверь... На его губах блуждала едва заметная улыбка. "Отлично, кажется, и второго сына мы пристроим"... *** Сразу после завтрака получила записку от лорда Гэртона, переданную с Роуз. Подруга последние дни жила, словно отдалившись от меня. Даже пару раз разговаривали об этом. Мне всё время хотелось извиниться за моё невнимание, на что Роуз только отмахивалась и твердила: "Барышня, так и должно быть! Вот то, что вы жили среди прислуги, было не нормально. А сейчас вы на своём месте". Понимаю правоту подруги, но грустно. Дни вместе вспоминаю с улыбкой, несмотря на все приключения, порой страшные. Поэтому не стала тянуть. Пробежав глазами по записке в первый раз, подняла недоумённый взгляд на Роуз и прочитала вслух: "Леди, прошу встречи с вами в зелёной гостиной в удобное для вас время. Лорд Гэртон". Перевернула листок и посмотрела на обороте - ничего. И что это должно означать? Странная записка, почти неприличная, учитывая, что у меня нет компаньонки - если приходится выходить из дома, герцогиня отправляет со мной свою. |