Книга Беглянка. Сдавайся лишь любви, страница 186 – Вероника Азара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»

📃 Cтраница 186

- Что же сказал его светлость? - поторопила я с любопытством.

- Он сказал надо радоваться, когда женщина высказывает своё недовольство сразу, а не плачет украдкой от обиды так, что ты об этом не всегда даже узнаёшь.

Улыбка проступила на губах и я спросила лишь одно:

- Герцогиня?

- О да. Она никогда не ссорится с батюшкой, но иногда видно - его слова или действие задели её. Ему приходится труднее. Мне повезло - вы высказываете своё недовольство сразу...

- О да, - хмыкнула, чувствуя - настроение поднимается, - вам очень повезло... Только я в этом не уверена. Знаете, мои родители вообще не ссорились. А мы пожениться не успели, я уже устроила скандал.

Гэртон хмыкнул в ответ.

- Признаю - скандал был обоснован. Понимаете, всё это время я переживал - как отнесутся к вам в свете. Языки у знатной публики ядовитые. Вот и вскипел - я переживаю, а вы... Вместо того, чтобы сказать, насколько вы прекрасны, я повёл себя как неуверенный в себе мальчишка. Но, увы, наверное, я так и буду себя вести дальше, до тех пор, пока мы не поженимся.

- Значит, ссор будет ещё много, - уже открыто рассмеялась я. - Поженимся мы не скоро.

- Может быть, скромное бракосочетание в храме? - состроил смешную просящую мину лорд.

Смешная гримаса не скрыла напряжения в глазах, смотревших на меня.

На миг задумалась и решилась:

- А неприличным предварять свадьбу кронпринца не будет?

Лорд вскинулся, словно я одарила его всеми благами мира:

- Нет, не будет. Так вы согласны?

- Сразу после храма Оракула. В любой названный вами день. Обещаю.

- И на бал во дворец отправитесь под моим присмотром?

- Вы мой кавалер. Только учтите - танцую я на уровне пансиона. С кавалером в жизни не танцевала и предпочла бы начать где-нибудь в другом месте, а не во дворце.

- У вас есть такая возможность, - Гэртон прижал мою ладошку к губам. - Полутраур отличное оправдание, а мне не придётся отгонять от вас кавалеров!

Мы дружно рассмеялись.

- Рад, что вы помирились, - раздался от двери голос его светлости. - Мне жаль прерывать вашу беседу, но тебя, Гэртон, ждут дела.

Ещё раз коснувшись моей руки губами, жених вышел, обещав вернуться к ужину.

- Я действительно рад, что вы помирились, - тихо проговорил герцог, посмотрев на закрывшуюся дверь. - Не ожидал, что мой сын может быть таким неуверенным в себе при обращении с девушкой.

- Я не знаю, что он себе навыдумывал. Но рада, что мы помирились.

- Не буду объяснять, - рассмеялся его светлость, весело сверкнув глазами. - Простите, тоже вынужден вас покинуть.

Он откланялся и вышел.

Я же подошла к окну, где совсем недавно стоял Гэртон. Посмотрела на своё отражение в стекле. Глубоко, счастливо вздохнула и улыбнулась отражению. Так, надо подобрать к ужину что-то очень красивое!

Пусть будет вторая попытка...

Глава 40

Её светлость вернулась с вечера довольно поздно.

- Миледи, на утро какое платье приготовить?

Герцогиня удивлённо посмотрела на Галиту, уже выгнавшую свою юную помощницу за дверь и стоявшую сейчас в непривычной позе "послушания" - глазки в пол, руки сложены под передником...

- Галита, - тихо протянула её светлость. - Что за новости? Или ты что-то хочешь рассказать?

Женщина помялась. Они с герцогиней уже давно знали друг друга и Галита вовсе не боялась, что госпожа не поймёт её попытку донести происшествие. Она привыкла рассказывать леди о происшествиях в доме. Но тут... Дело касалось молодых господ...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь