Книга Беглянка. Сдавайся лишь любви, страница 194 – Вероника Азара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглянка. Сдавайся лишь любви»

📃 Cтраница 194

Такие люди пустыми предложениями не разбрасываются.

- Я согласна, если у меня получится и... Если лорд Гэртон...

Улыбка чуть тронула губы хозяина.

- Отлично! Я приглашу завтра же сюда главу следственной службы и вы с ним договоритесь обо всём. А с сыном, если потребуется, поговорю сам. Думается мне, он не запретит вам приносить стране пользу, или я плохо воспитал его.

- Глава следственной службы приедет сюда? - изумилась и чуть не шлёпнула себя по лбу!

"Боги, опять глуплю! Первый советник короля пригласит, так не только глава службы расследования приедет! Весь кабинет министров соберётся!"

- Лорд Итори мой давний друг, так что да, он приедет и будет очень рад такой находке, как вы!

Показалось, его светлость готов рассмеяться, но он только тепло улыбнулся, взглянув на мое лицо. Не видела ни разу, как этот мужчина открыто смеётся. Он умеет?

Глава 41

Перед его величеством лежал лист бумаги, исписанный рукой опытного писаря. Прочитав его уже дважды, король морщился и никак не мог решиться дать ответ на это послание. А отвечать придётся.

Искоса глянув на секретаря, приготовившегося записывать слова короля, его величество поморщился и принялся диктовать:

"В ответ на вашу просьбу обязать баронессу ди Рютендо вернуться к обучению в храме Оракула, поскольку её дар долженствует быть развитым и исследованным опытными прорицателями, вынужден сообщить - баронесса вышла замуж и теперь решение об обучении принимает её супруг граф ди Стель.

Поскольку молодые люди отбывают из столицы в родовое имение графа, передать им ваше приглашение и пожелания не имею на данный момент возможности.

Как только граф прибудет в столицу..."

В дверь стукнули и заглянул второй секретарь:

- Ваше величество, прибыл герцог ди Отеро...

- Пригласи, - обрадовался король. - Аугустус! Рад видеть. Тут тебя, точнее твоей семьи касается.

Он протянул поклонившемуся от порога первому советнику письмо из храма Оракула.

Быстро прочитав послание, герцог нахмурился и поднял взгляд на венценосного друга.

- И что вы намерены ответить?

- Свадьба когда? - вопросом на вопрос ответил его величество.

- Сегодня, я заехал закончить дела и отправляемся в храм.

- Отлично. Завтра же с утра пусть выезжают в свои горы и сидят там пару месяцев, не меньше. Я не могу отказать оракулу, сам понимаешь. Будем тянуть время. Надеюсь, он не станет тратить силы на исследование моей маленькой лжи. А там, глядишь, графиня будет очень занята...

Мужчины переглянулись и понимающе усмехнулись.

Повернувшись к секретарю, его величество приказал:

- Дату на письме поставьте завтрашнюю. Допишите и мне на подпись, - он повернулся к герцогу. - Пойдём, я там приготовил подарок для молодожёнов. Не могли вы свадьбу позже организовать, как полагается, - недовольно выговаривая, его величество быстро шагал по небольшому коридору к своим покоям.

- Не могли, - прозвучало спокойно от первого советника. - Судя по рассказам леди, её собирались оставить при храме, а она не хочет. Да и сына лишать семьи я не хочу. Мальчик определённо влюблён.

- Молодость! - хмыкнул король, открывая дверь в свой маленький рабочий кабинет.

Мужчины прошли в небольшую комнату, очень простую в отличие от официального кабинета.

- Вот, - протянул его величество скромную шкатулку. - Заказал специально для замка твоего сына. Пусть будет, мало ли срочно надо будет связаться. О ней никто кроме меня, лорда Итори и тебя знать не должен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь