Онлайн книга «Крестьянка в наказание»
|
На холме раскинулся настоящий замок, как в книжках, которые мы читали с леди Мальвиной для развлечения. Башни, стена, большие ворота, а за всем этим виднелись высокие крыши. На картинках смотрелось это великолепие сказочно, а в действительности… В действительности у меня возникло ощущение — перед нами грозная и абсолютно мёртвая громада. Даже вода в большом озере, расположенном рядом с холмом, на нём высился замок, казалась застывшей и мёртвой. Небольшая долина вокруг подёрнута дымкой, не дававшей рассмотреть, что же на ней расположено, но было чувство — никого живого в долине нет… Прямо за замком высились настоящие горы. Мне вспомнилось желание посмотреть на них от самого подножия. Даже поёжилась, вспомнив свою беспечность. От замка горы казались близкими и угрожающими. — Выходите, миледи, — его светлость открыл дверцу кареты. — Леди Мальвина, вам лучше остаться пока в карете. Это леди Анне надо открыть замок, вам мёрзнуть ни к чему. Легко вышла из кареты, усмехнувшись про себя — научилась. Осмотрелась. Обзор стал больше, но вид живым не стал. Красота, но красота мёртвая… — Не понимаю, — повернулась к его светлости. — Здесь страшно. — Ничего, сейчас разбудите Духа этого места и, если он признает вас, поверьте, всё изменится. Но до ворот придётся идти пешком. Лошади очень тяжело переносят гнев Духов. — Гнев Духов? — Я думал вы интересовались этим вопросом, став фактически главой рода… Мне послышался укор в голосе мужа. Даже стало обидно, поэтому ответила несколько сердито: — А когда мне было?! Сил уже не было с этими столичными визитами. Целый день — то у нас народ, то визиты отдавали. Я уж не знала, как отделаться! Герцог в ответ рассмеялся. — Идёмте. Сейчас привезут управляющего, он неподалёку домик себе построил… — Домик?! — раздался позади гневный голос лорда Итори. Он как раз подъехал к обозу и спешивался. Рядом из весьма нарядной коляски выходил богато одетый рябой мужчина с неприятным взглядом. Увидев нас с герцогом, мужчина масляно заулыбался и склонился в поклоне. Это, похоже, и есть управляющий… Тем временем лорд Итори ухватил господина за плечо и вытолкнул вперёд. — Вы хотели знать, почему вокруг бедность, герцогиня? Вы потом на "домик" этого господина взгляните и поймёте. Такой домик в столице иметь не грех! Взглянула в глаза господина и поняла — не буду с ним никаких дел иметь. Пусть герцог с этим человеком разбирается. За масляной улыбочкой стояла такая злоба… — Ладно, присмотри за господином управляющим, — непререкаемым тоном заговорил герцог. — Нам надо ещё замок открыть. Со стороны управляющего донёсся смешок, кажется, одна я и услышала. Не верит в мою способность открыть эти ворота? Тоже не очень-то верю, но знак рода начало припекать. Кажется, что-то всё же смогу? Приехавшие с нами остались стоять на месте. К воротам отправились мы с герцогом. Остановились, не дойдя всего несколько шагов до высоких мощных створок, внушавших уважение металлической оковкой. Его светлость откуда-то выудил шкатулку, вручённую во дворце, и протянул мне. — Достаньте кристаллы и отнесите к воротам. Присмотритесь — в центре створок есть розетки. В шкатулке два камня, их надо вставить в розетки. Какое испытание приготовили прежние владельцы, понятия не имею, но постараюсь сделать всё для вашей безопасности. Идите, Анна, дальше придётся делать всё самой, мне не пройти, не разгневав Духа рода. |