Онлайн книга «Крестьянка в наказание»
|
Это было так неожиданно и смешно, что я запрокинула голову и расхохоталась! Опомнившись, закрыла рот ладонью и испуганно взглянула на герцога. А он в ответ покачал головой и проговорил укоризненно: — Вот об этом и говорю. Анна, вы герцогиня, моя супруга. Вводите с самого начала свои правила! И правила поведения в том числе! Хочется смеяться — смейтесь. У вас очень заразительный смех. Мне нравится. В этот раз сдержалась и рассмеялась не столь громогласно. Остановить смех никак не получалось, уткнулась в плечо супруга. Так нас и застали служанки, под предводительством Галиты застывшие в дверях. Но камеристка уже попривыкла заставать господ в не совсем приличных ситуациях, потому вошла в спальню и спокойно, как ни в чём не бывало, обратилась к нам: — Ваши светлости, на стол уже накрывают. А нам бы здесь прибраться. Дело-то к ночи идёт… Камеристка многозначительно посмотрела на нас. Переглянувшись под потрясёнными взглядами крестьянок, двинулись на выход. Есть и правда очень хотелось. * * * Его светлость три дня занимался объездом поместья, работал в кабинете с управляющим и лордом Итори. Часто видела его недовольным, когда быстрыми шагами он куда-то направлялся по своим мужским делам. На третий день управляющего уволили и отправили под охраной в столицу. Супруг вечером объяснил — проворовался в пух и прах. Я видела недовольство герцога — надо было возвращаться к делам, а оставить поместье без управляющего невозможно. Уж не знаю, какая муха меня укусила, что решилась влезть в мужские дела, но за поздним ужином предложила его светлости попросить присмотреть за поместьем лорда Итори. А что — он всё равно часто бывает у нас в доме. Да и вижу я, как они с леди Мальвиной друг на друга взгляды тишком бросают. Пусть останется. — Вам хочется меня побыстрее в столицу отправить? — усмехнулся его светлость. Мне зябко стало от такой его мысли. Я же хотела как лучше… Но сказать ничего не успела, супруг перегнулся через стол и чуть тронул кончик моего носа. — Не пугайтесь так, шучу. Была такая мысль, предложить Гэдвину место управляющего… Герцог замолчал, вертя в пальцах вилочку для пирожного. Пришлось поторопить: — Думаете, он не согласится? — Он-то согласится, в этом уверен. Он пятый сын, на наследство рассчитывать особо не может. Он и сейчас у меня служит. Должность управляющего для него отличная возможность скопить денег на своё поместье. — В чём тогда дело? — Да он мне в столице очень помогает… Недоверчиво посмотрела на супруга: — За последние месяца три он, что ни неделя, к нам в поместье приезжал. С вашими же подарками, — добавила вопросительным тоном, намекая — или подарки не ваши. — Да, он частенько отпрашивался. Но причины всё такие странные выбирал… — У него, как мне кажется, одна причина, — отправила в рот кусочек пирожного, будто не замечая приподнятых бровей его светлости. — Леди Мальвина! Супруг призадумался. На его лице медленно проступила улыбка. Он посмотрел вопросительно в мою сторону и я, в ответ на незаданный вопрос, покивала головой, пояснив: — Оба молчат, блюдут приличия, но смотрят друг на друга, у-у-у… — Ага, — кивнул герцог. — А я понять не мог, что это он посыльным взялся подрабатывать. Боялся даже, это он нас с вами свести пытается, даже сердился… А он тишком себе жену присмотрел? |