Онлайн книга «А если второй шанс, чтобы пожить счастливо?»
|
— Она что? — у Виктора сорвало голос. Сапфира, сидевшая на подоконнике, довольно промурлыкала: — Я же говорила. А ты на платье пялился. — Я думал, дипломатия. — Он провёл рукой по лицу. Позже, когда он в одиночку вошёл в покои Селиннэль, та встретила его с улыбкой и двумя бокалами вина. — Решили всё же отдохнуть вместе? Я приготовила напиток особенный… — Ты приготовила яд. — Виктор сел, но не притронулся. — Знаешь, я мог бы тебя убить, выкинуть, стереть с лица этой земли. Но я дам тебе выбор. Уходишь — сейчас же. Попробуешь ещё раз — сгоришь. Селиннэль побледнела, но гордо подняла подбородок. — Ты пожалеешь. Я могла бы… — Стать мне обузой. — Он встал. — У меня есть жена. Я пройду через всю проклятую карту ради неё. А ты — эпизод, который закончился. Через полчаса повозка уехала. Виктор вернулся на площадь и громко сказал: — Тулг. Макар. Я вас назначаю своими правыми руками. С этого дня вы отвечаете за деревню. А я… ухожу. Впереди Южный материк, дорога, жена, ответы. И, возможно, битва. Сапфира подошла, ткнулась ему в бедро. — Я останусь. Надо рожать. Не волнуйся. Макар будет ворчать, но приглядит. Ты иди. Спасай любовь. Виктор кивнул. Он уже собирался в путь. И новая глава истории начиналась прямо сейчас. Глава 60. Глава 60. Путь начинается снова Солнце встало над прибрежными скалами — лениво, словно зевнуло. Воздух был свежий, с терпкой примесью соли и утреннего тумана. Ветра почти не было, но всё вокруг дышало движением: на стройке звенели молоты, гномы спорили о толщине стен кузницы, орки таскали балки и подшучивали друг над другом, а в дальнем углу поселения, у источника, пара юных магов училась распознавать типы родниковой маны. Виктор стоял на холме над деревней. Не в броне, не с оружием наготове, а в простой, поношенной куртке с широким воротом, подпоясанный ремнём, с которого свисала только карта. Карта пути. Южный материк, обозначенный багровыми чернилами, звал — и он слышал этот зов. Позади подошла Сапфира, чуть притормозив — её живот уже округлился, и двигалась она осторожно. Но взгляд был по-прежнему ястребиным. — Ты уверена, что не хочешь пойти? — Я бы пошла… если бы не таскала на себе живой мешок когтей, — она кивнула на живот. — Плюс кто-то должен приглядывать за этим балаганом. Ты же назначил орков управляющими. Думаешь, они не захотят устроить арены? Или фестиваль обжаренных бычьих хвостов? — Если устроят — будет весело. Но ты права. Ты — мой запасной план на случай, если меня съедят в полёте. Она фыркнула, облизнулась и… ткнулась лбом в его грудь. — Возвращайся. А то устрою тебе ад из тапочек, магии и ворчания. — Договорились. --- Порт был небольшой, но удивительно живой. Сюда уже начали стекаться торговцы, алхимики, исследователи и даже пара светлых жриц, которых пригласила орчанка — теперь уже полноправная хранительница источника и соправитель вместе с Тулгом. Да, Тулг. Орк, что когда-то был просто упрямым воином, теперь раздавал указания и даже научился носить рубашки. Почти. — Командир, — буркнул он, подходя к Виктору. — Снаряжаешься? — Да. Корабль вон тот. Полузаколдованное корыто, но капитан клянётся, что до Южного доплывёт. — Слушай… если найдёшь её, — он замолчал. — Ну… будь с ней помягче. Ты стал таким жёстким, что даже роса с тебя испаряется. — Слишком много видел. Но я понял. Постараюсь не рычать. |