Онлайн книга «Гиперборея встречай новую меня»
|
И тут Ори удивил её. Он не стал защищаться. Он контратаковал. Ловко развернувшись, он перехватил её руку, смягчил удар и резко толкнул её назад, используя не магию, а чисто бойцовский приём. Тая едва заметно улыбнулась. — Вот это уже интересно. Следующие минуты были танцем. Они атаковали и защищались, магия переплеталась с ударами, их тела двигались на грани дозволенного. Со стороны казалось, что они вовсе не сражаются, а флиртуют, едва не переходя границы. Ори смеялся, даже когда его сносило назад. Тая отвечала на его удары с азартом. Эдан с балкона, наслаждаясь фруктами, фыркнул: — Вот и началось. Ровно на третьей минуте Тая резко остановилась, метка на её лбу вспыхнула, погасила весь круг, и пространство замерло. Ори, тяжело дыша, смотрел на неё, всё ещё готовый к бою. — Сдаёшься? — спросила она с усмешкой. Он усмехнулся в ответ: — Нет. Но ты явно не слабая женщина с рынка. Она рассмеялась. — Это все давно поняли. Добро пожаловать в мой род, Ори. Ты прошёл испытание. Он склонил голову. — Благодарю. Тая шагнула к нему, неожиданно мягко дотронулась до его груди, где под кожей пульсировала едва заметная магия. — А теперь — иди в баню. Тебе понадобится. Она ушла первой, оставив его среди сияющих кругов. Эдан же лениво прокомментировал: — Кажется, наш дом стал ещё опаснее. Но, чёрт побери, как же это будет интересно. Глава 39 Глава 39. Гости с неожиданными намерениями Прошло всего пару часов после утреннего поединка, как в поместье Сейна прибыли нежданные гости. Тая, отдыхавшая на террасе с кубком ледяного настоя, подняла взгляд на старшую служанку-биоробота по имени Линс, та подошла беззвучно, но с явным намёком на срочность. — Госпожа, во внутреннем зале ждёт делегация рода Корвил, — ровно сообщила Линс, её глаза-линзы мягко светились синим. — Они настаивают на разговоре. Тая ухмыльнулась. — А вот и последствия. Явились выяснять, куда делась их сладкая кормушка. Эдан, который как раз появился на террасе, не удержался от смешка: — Готов держать пари, они пришли требовать компенсацию за утраченную яхту или ещё какой хлам. — Пустим их, — лениво велела Тая. — Пусть шоу начинается. Вскоре во внутреннем зале появились трое: старший Корвил, высокий, седой, с лицом, вытесанным из камня, и двое его младших родственников, явно младшие братья её бывших мужей — такие же надменные, с хищными ухмылками. Слуги мгновенно подали напитки, но гости даже не притронулись. — Хозяйка Сейна, — с ледяным уважением начал старший, — мы пришли напомнить, что наш род ожидал… определённого дара после завершения вашего брачного союза. Тая, откинувшись в кресле, лениво разглядывала их. — Дара? Ах да. Той самой яхты, украшенной жемчужными пластинами и парой бесполезных титанов в трюме? Корвил напрягся. — В иных домах такие вещи считаются обязательными. Она склонила голову. — В иных — возможно. Но у нас всё строго по закону. Она щёлкнула пальцами, и Линс немедленно подала ей кристалл с записью. Тая активировала его, и в воздухе возникли слова контракта развода, произнесённые при свидетелях: — «Стороны отказываются от претензий к имуществу и обязуются не требовать возмещения в дальнейшем». Слова разнеслись по залу, а затем кристалл погас. Тая, невозмутимо потягивая настой, спросила: — Ещё вопросы? Младшие родственники побелели, но старший Корвил не растерялся. |