Онлайн книга «Король в Чёрном»
|
— А. Я закрыл здание для публики на сегодня, чтобы мы могли побыть здесь вдвоём. — Самир пожал плечами небрежно, словно в этом не было ничего необычного. Казалось, он был рад смене темы. Я рассмеялась. — Зачем? Стыдишься быть увиденным со своим человеческим питомцем? — Вряд ли. Нет. Я ценю свою приватность. Я не хотел... — Самир внезапно оборвал себя. Увидев мой вопросительный взгляд, он вздохнул и неохотно продолжил: — Ты скоро узнаешь, как мои подданные воспринимают меня в этом мире. Мне нравится твоя невинность в подобных вопросах. Увидеть других, съёживающихся от меня в ужасе, могло бы дать тебе неправильное впечатление. Я хихикнула и покачала головой, ткнув его пальцем в грудь. — Я и сама достаточно видела, чтобы знать: ты демон, — я ухмыльнулась ему. — Ммм. Демон, которого ты попросила дать тебе грандиозную экскурсию по Нижнемирью. Которого ты дважды приглашала в свою постель, — произнёс Самир сквозь игривое рычание и опустил голову, прижав лоб к моему. Он любил делать это, и я обнаружила, что мне это нравится. — Я никогда не говорила, что умна. Или хороший человек. — Именно так многие будут воспринимать тебя, боюсь, за то, что ты выбрала меня своим любовником. — Самир провёл когтем по моей щеке. Это заставило меня вздрогнуть, и я знала, что именно в этом был смысл. — Ты сама так считаешь? — Ты мучаешь людей. Пусть даже ради спасения мира или восстановления этого «Дома Грёз» ... Но факт остаётся фактом: ты это делаешь. И я не знаю, кем это делает меня, раз я следую за тобой. — Я понимаю. Но ты должна осознавать, что в этом мире есть те, кому не нужен повод для подобных деяний. Ты должна помнить, что ты больше не на Земле. — Я знаю, знаю. Рано или поздно до меня дойдёт. — я слабо улыбнулась. — Давай. Я пришла сюда не для того, чтобы хандрить. Я переплела пальцы с его перчаткой и потянула его за собой по коридору. Это была странная вещь — осознать это, по-настоящему понять. Это место всё ещё казалось мне невозможным сном, всё ещё столь далёким от реальности. Но чем больше я видела его, тем глубже это проникало в моё сознание. Самир шёл рядом со мной, но теперь он был больше заинтересован в том, чтобы смотреть на меня, чем на искусство вокруг нас. От этого пристального внимания моё лицо запылало. — О чём задумался? — спросила я. — Я размышляю, будешь ли ты возражать, если я привяжу тебя к той статуе и возьму тебя так, как захочу, — ответил он прямо. Он рассмеялся, увидев шокированное выражение на моём лице. — Ты же сама спросила. — Вот научат меня не спрашивать. Он засмеялся ещё громче, обвил меня рукой за плечи и притянул к себе. — Значит, это «нет»? — Это «нет»! — я оттолкнула его, отошла на шаг, но обнаружила, что сама смеюсь над тем, насколько невозможен этот мужчина, насколько игрив. Самир издал чрезмерно драматичный и задумчивый вздох. — О, какой позор. А я принёс ремни зря. — Ты невыносим. Самир скрестил руку на животе и низко поклонился мне, словно представлялся в первый раз. — Виновен по всем пунктам. Глава 25 Сайлас Я прислонился к синим мраморным колоннам великого зала. Я знал, что разделяю сходство со статуями, застывшими рядом со мной. Многие были склонны проводить это сравнение, и я должен был признать — они не ошибались в своих наблюдениях. Медленно и безмолвно великая оррерия вращалась в куполе над нашими головами. Она мерцала в свете, отбрасывая медные блики на бледно-синий камень позади. Янтарное пламя свечей отражалось в стеклянных сферах всех цветов домов. Всех без исключения. |