Онлайн книга «Истинная темного дракона. Наследник для бывшего»
|
— Ты чего? — Удивилась Севиль, закрывая шкатулку с монетами. — Да так. Голова закружилась. Пойду ненадолго прилягу. — Через три часа идём в Префектуру, — напомнили мне. — Ага. Я буду готова. * * * День выдался теплым и солнечным. Я надела подаренные Севиль скоромную блузу из синего шелка с серебряным шитьем, юбку в тон, сверху темный жакет, заколола волосы в пучок и с тетушкой под ручку отправилась в центр Туринны, который до этого еще не посещала. Заперев дом на замок, мы двинулись по безлюдной дороге. Я с интересом изучала ухоженные домики за заборами с красной черепичной крышей, большими белыми ставнями, утопающие в ярких цветах. Поглядывала на леса вдалеке и с тревогой различала рев грозных волн по ту сторону лесной полянки. По мере приближения к центру, дома становились обширней — с двумя и тремя этажами. Появились лавки, таверны, салоны. На обочинах все чаще мелькали горожане, по проезжей части сновали повозки и крытые экипажи. Минут через десять оживленная улица окончилась зданием из темного камня с плоской крышей и узкими окнами. — Префектура, — сообщила Севиль. — Говорить буду я, а ты лучше молчи. На улице было тепло и светло, но стоило очутиться за закрытыми массивными дверями — в лицо повеяло холодом и сыростью. В Префектуре царила тишина. Пустой серый холл, два коридора и каменная лестница на верхний этаж. — Добрый день, дамы, — голос из-за стойки невольно испугал. На нас взирал дежурный в серой форме. — Какое дело привело вас в Префектуру? — Добрый день, это моя племянница. Она потеряла документы, необходимо оформить. — Этот вопрос может решить только префект. Вам повезло, он на месте. Поднимайтесь на второй этаж, кабинет номер три. — Спасибо, — откликнулась Севиль и, неторопливо, ибо каждый шаг давался пожилой женщине с трудом, потянула меня к лестнице. Новая родственница не обманула. Префект по фамилии Сторвед действительно оказался на редкость хмурым, неприветливым типом. Сидя за письменным столом, встретил нас холодным прищуром и недружеским оскалом. Он был стар и немощен. Его костлявые пальцы, сжимавшее писчее перо, заметно подрагивали. Тяжелый скрипучий голос вызывал неприятную дрожь. — Племянница, говорите? Меня осмотрели вдоль и поперек и зацепились взглядом за золотое колечко с алым рубином на правой руке. Я поспешно спрятала ладонь в складки юбки. — Да, господин префект, — сохраняя доброжелательность, заверила Севиль. — Иоланта Моне, знакомьтесь. — Что-то не припомню, чтобы раньше вы упоминали о родных, — хмуро зыркая на меня из-под кустистых бровей, бросил старик. — Я виделась с Ио, когда она была еще совсем маленькой, и не думала, что однажды племянница решит меня навестить. — То есть прежде вы не общались? — Почти нет, господин префект. В этом я сама виновата. Мужчина подозрительно прищурился. А я вдруг поняла, почему он так себя ведёт. Неужто, весть о пропаже молодой жены прославленного генерала Неймана, лорда с Севера, докатилась даже сюда? — Ладно, поверю вам на слово. И только потому, что жена обожает ваши редис, огурцы и помидоры. Говорит, они у вас самые вкусные, — скрипучим тоном поведал глава. — Кстати, просила передать, что хочет купить еще по корзине вышеперечисленных овощей. — Конечно, с радостью подготовлю всё ближе к вечеру, — пообещала Севиль. |