Книга Истинная темного дракона. Наследник для бывшего, страница 41 – Юлия Марлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная темного дракона. Наследник для бывшего»

📃 Cтраница 41

— Ты чего? — Удивилась Севиль, закрывая шкатулку с монетами.

— Да так. Голова закружилась. Пойду ненадолго прилягу.

— Через три часа идём в Префектуру, — напомнили мне.

— Ага. Я буду готова.

* * *

День выдался теплым и солнечным.

Я надела подаренные Севиль скоромную блузу из синего шелка с серебряным шитьем, юбку в тон, сверху темный жакет, заколола волосы в пучок и с тетушкой под ручку отправилась в центр Туринны, который до этого еще не посещала.

Заперев дом на замок, мы двинулись по безлюдной дороге. Я с интересом изучала ухоженные домики за заборами с красной черепичной крышей, большими белыми ставнями, утопающие в ярких цветах. Поглядывала на леса вдалеке и с тревогой различала рев грозных волн по ту сторону лесной полянки.

По мере приближения к центру, дома становились обширней — с двумя и тремя этажами. Появились лавки, таверны, салоны. На обочинах все чаще мелькали горожане, по проезжей части сновали повозки и крытые экипажи. Минут через десять оживленная улица окончилась зданием из темного камня с плоской крышей и узкими окнами.

— Префектура, — сообщила Севиль. — Говорить буду я, а ты лучше молчи.

На улице было тепло и светло, но стоило очутиться за закрытыми массивными дверями — в лицо повеяло холодом и сыростью. В Префектуре царила тишина. Пустой серый холл, два коридора и каменная лестница на верхний этаж.

— Добрый день, дамы, — голос из-за стойки невольно испугал. На нас взирал дежурный в серой форме. — Какое дело привело вас в Префектуру?

— Добрый день, это моя племянница. Она потеряла документы, необходимо оформить.

— Этот вопрос может решить только префект. Вам повезло, он на месте. Поднимайтесь на второй этаж, кабинет номер три.

— Спасибо, — откликнулась Севиль и, неторопливо, ибо каждый шаг давался пожилой женщине с трудом, потянула меня к лестнице.

Новая родственница не обманула.

Префект по фамилии Сторвед действительно оказался на редкость хмурым, неприветливым типом. Сидя за письменным столом, встретил нас холодным прищуром и недружеским оскалом. Он был стар и немощен. Его костлявые пальцы, сжимавшее писчее перо, заметно подрагивали. Тяжелый скрипучий голос вызывал неприятную дрожь.

— Племянница, говорите?

Меня осмотрели вдоль и поперек и зацепились взглядом за золотое колечко с алым рубином на правой руке.

Я поспешно спрятала ладонь в складки юбки.

— Да, господин префект, — сохраняя доброжелательность, заверила Севиль. — Иоланта Моне, знакомьтесь.

— Что-то не припомню, чтобы раньше вы упоминали о родных, — хмуро зыркая на меня из-под кустистых бровей, бросил старик.

— Я виделась с Ио, когда она была еще совсем маленькой, и не думала, что однажды племянница решит меня навестить.

— То есть прежде вы не общались?

— Почти нет, господин префект. В этом я сама виновата.

Мужчина подозрительно прищурился. А я вдруг поняла, почему он так себя ведёт. Неужто, весть о пропаже молодой жены прославленного генерала Неймана, лорда с Севера, докатилась даже сюда?

— Ладно, поверю вам на слово. И только потому, что жена обожает ваши редис, огурцы и помидоры. Говорит, они у вас самые вкусные, — скрипучим тоном поведал глава. — Кстати, просила передать, что хочет купить еще по корзине вышеперечисленных овощей.

— Конечно, с радостью подготовлю всё ближе к вечеру, — пообещала Севиль.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь